ويكيبيديا

    "البورمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Burmese
        
    • of Burma
        
    • the Burma
        
    • Burma s
        
    UNHCR will continue to assist some 800 mostly ethnic Burmese urban refugees from Myanmar who are accommodated in the Maneeloy Burmese Centre. UN وستستمر المفوضية في مساعدة نحو 800 لاجئ من ميانمار معظمهم حضريون من أصل إثني بورمي يقيمون في مركز مانيلوي البورمي.
    We should write to the UN and Amnesty International, and tell them exactly how the Burmese people are being treated by the military. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش.
    The Burmese regime had failed to implement the conditions for credible elections. UN وختمت كلمتها قائلة إن نظام الحكم البورمي قد أخفق في تحقيق الشروط اللازمة لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
    In March 1948, an armed insurgency against the then Government of Burma was begun by the Communist Party of Burma. UN وفي آذار/مارس ١٩٤٨ بدأ الحزب الشيوعي البورمي تمردا مسلحا ضد حكومة بورما في ذلك الوقت.
    Finally, I do not wish to leave the United Nations without saying this: the treatment of Aung San Suu Kyi by the Burmese regime is a disgrace. UN وختاما، لا أود أن أترك الأمم المتحدة دون أن أقول هذا: إن معاملة النظام البورمي لأونغ سان سوكي أمر شائن.
    JOHNNY MOVE THROUGH BUILDING LIKE Burmese PYTHON. Open Subtitles جوني التحرك من خلال المباني مثل الثعبان البورمي
    Now that he's on Burmese soil, we need to extradite him for his part in the theft. Open Subtitles ولكنه الآن على التراب البورمي علينا تسليمه، من أجل مشاركته في السرقة
    I think we should go pay our friend the Burmese ambassador a little visit. Open Subtitles وتغادر بعدها بعدة دقائق أعتقد علينا أن نذهب لصديقنا السفير البورمي في زيارة قصيرة
    It's the pouch with the Burmese crest... a cogwheel and a rice plant. Open Subtitles إنها الحقيبة و عليها الشعار البورمي ترس ونبات أرز
    Yet according to Amnesty International the Burmese military continues to have one of the worst human rights records in the world. Open Subtitles لا زال وفق منظمة العفو الدولية أن الجيش البورمي يواصل الحصول على أسوء معدلات حقوق الإنسان في العالم.
    Next time you laugh, think of Pa Pa Lay, the Burmese standup comedian. Open Subtitles عندما تضحك المرة القادمة فكر في بابالاي . الكوميديان البورمي
    In the west corner, a Burmese boxer, Saming Sibtid... out to prove his country's worth. Open Subtitles في الزاوية الغربية،الملاكم البورمي سامينغ سيبتيد جاء ليثبت أن بلاده هي الأفضل
    It's Edwardian, beautifully worked... with mine-cut diamonds and an actual color Burmese sapphire. Open Subtitles انه ادواردي , عمل بشكل جميل مطعم بقطع الماس و ياقوت بلون البورمي الحقيقي
    The human rights situation deteriorates day by day, especially after security forces started using force in breaking up the peaceful demonstrations led by Buddhist monks that were massively supported by the Burmese people. UN فحالة حقوق الإنسان هناك آخذة في التدهور يوماً بعد يوم، وبخاصة بعد أن بدأت قوى الأمن باستخدام القوة في تفريق المظاهرات السلمية التي يقودوها الرهبان البوذيون بتأييد عارم من الشعب البورمي.
    As a result the indigenous children had to attend government schools where they were taught in the Burmese language and Burmese history. UN ونتيجة لذلك اضطر الأطفال من الشعبين إلى الالتحاق بالمدارس الحكومية حيث يجري تعليمهم باللغة البورمية ويدرّسون التاريخ البورمي.
    Time and again, Denmark and its European Union partners have urged the State Law and Order Restoration Council (SLORC) to respect human rights and to restore democracy to the Burmese people. UN وقامت الدانمرك مرارا وتكرارا مع شركائها في الاتحاد اﻷوروبي بحث مجلس استعادة القانون والنظام على احترام حقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية للشعب البورمي.
    It is imperative that we convey a clear and strong signal to the military junta that the international community will not tolerate its confiscation of the Burmese people's sovereignty. UN ومن المحتم أن نبعث بإشارة واضحة وقوية إلى المجلس العسكري مفادها أن المجتمع الدولي لن يتساهل إزاء مصادرته لسيادة الشعب البورمي.
    In March 1948, an armed insurgency against the then Government of Burma was begun by the Communist Party of Burma. UN وفي آذار/مارس ٨٤٩١، بدأ الحزب الشيوعي البورمي تمردا مسلحا ضد حكومة بورما في ذلك الوقت.
    In his discussions with the Special Envoy of the Secretary-General and others, the Special Rapporteur also learned that the Government believed that a plot, involving members of the Communist Party of Burma, certain ethnic nationality groups, members of NLD and foreign instigators, designed to undermine the stability and the security of the State was under way in Myanmar. UN وفي مناقشاته مع المبعوث الخاص للأمين العام وآخرين، علم المقرر الخاص أن الحكومة تعتقد أن مؤامرة يشارك فيها أعضاء الحزب الشيوعي البورمي وبعض مجموعات القوميات العرقية وأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ومحرضون أجانب وتهدف إلى تقويض استقرار وأمن الدولة جارية في ميانمار.
    These insurgents belonged to the Burma Communist Party and the Karen Armed Group. UN وكان هؤلاء الثوار ينتمون إلى الحزب الشيوعي البورمي وإلى الجماعة المسلحة كارين.
    Suu is now in the third year of her political detention, at the hands of Burma's military rulers and we her family, are denied any contact with her, and know nothing of her condition, except that she is quite alone. Open Subtitles (سو) الآن في السنة الثالثة من احتجازها السياسي، في أيدي الجيش البورمي الحاكم ونحن عائلتها، مرفوضون بأي اتصال معها أياً كان، ولا نعرف أي شيئ عن حالتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد