Letter from the representative of Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل البوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
He called upon Bosnia and Herzegovina to respect the Dayton Agreement and to foster a constructive atmosphere of reform. | UN | كما دعا البوسنة والهرسك إلى احترام اتفاق دايتون، وتهيئة مناخ بنّاء موات للإصلاح. |
Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to United Nations and non-United Nations entities in the mission area | UN | الدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة |
64. Infrastructure reform during the period focused on the completion of a legal framework for the railways, which aims to transform the Public Railways Corporation of Bosnia and Herzegovina into a single infrastructure management company. | UN | 64 - تركّز إصلاح البنية التحتية خلال هذه المرحلة على استكمال الإطار القانوني للسكك الحديدية، والذي يهدف إلى تحويل الشركة العامة للسكك الحديدية في البوسنة والهرسك إلى شركة واحدة لإدارة البنية التحتية. |
Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to other entities of the United Nations system in the mission area | UN | الدعم الذي تقدمه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة |
It had also called for the Government of Bosnia and Herzegovina to place its weapons under UNPROFOR control, and for a ceasefire. | UN | كما دعا حكومة البوسنة والهرسك إلى وضع أسلحتها تحت مراقبة القوة، وإلى وقف إطلاق النار. |
Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to other entities of the United Nations system in the mission area | UN | الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة |
Support provided by the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina to United Nations and non-United Nations entities in the mission area | UN | الدعم الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها في منطقة البعثة |
Report of the High Representative for Bosnia and Herzegovina to the Security Council | UN | تقرير الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك إلى مجلس الأمن |
The Prosecutor was informed that first steps in transferring material from Bosnia and Herzegovina to Serbia and vice versa have been taken. | UN | وأُبلغ المدعي العام بأن الخطوات الأولى لنقل المواد من البوسنة والهرسك إلى صربيا وبالعكس قد جرت بالفعل. |
The President invited the representative of Bosnia and Herzegovina to participate in the meeting, in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Under these circumstances, when the tense situation in Kosova is being extremely aggravated by the increased Serbian military presence and the daily grave incidents like the recent one in Gllogovc, Albania expresses its legitimate concern about the spill-over of the bloody conflict going on in Bosnia and Herzegovina to Kosova. | UN | وفي ظل هذه الظروف، حيث تتفاقم الحالة المتوترة في كوسوفا تفاقما شديدا من جراء تزايد التواجد العسكري الصربي والحوادث الخطيرة اليومية كالحادث الذي وقع في غلوغفك مؤخرا، فإن ألبانيا تعرب عما يساورها من قلق مشروع من امتداد النزاع الدموي الدائر في البوسنة والهرسك إلى كوسوفا. |
From Bosnia and Herzegovina to Rwanda, the causes and means may differ more or less noticeably, but the immediate consequence is always identical: the enormous suffering of peoples. | UN | من البوسنة والهرسك إلى رواندا، قد تختلف اﻷسباب والوسائـــل بنسب متفاوتة، لكن النتيجة المباشرة دائما واحدة: المعاناة البالغة للشعوب. |
Pakistan fully backs the demand made by the President of Bosnia and Herzegovina to the Security Council and the General Assembly in his address in a plenary of the General Assembly last month. | UN | وتؤيد باكستان تماما المطلب الذي تقدم به رئيس البوسنة والهرسك إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة في الخطاب الذي ألقاه في جلسة عامة للجمعية العامة في الشهر الماضي. |
The Co-Chairs invited Bosnia and Herzegovina to inform the States Parties what activities have been developed to support implementation of this national strategy. | UN | ودعا الرئيسان المشاركان البوسنة والهرسك إلى إخبار الدول الأطراف بالأنشطة التي وُضعت من أجل دعم تنفيذ هذه الاستراتيجية الوطنية. |
However, since those agreements were signed, no indictments have been issued based on investigative material transferred from Bosnia and Herzegovina to other States, nor have any indictments been transferred. | UN | ومع ذلك، لم تصدر أي لوائح اتهام بالاستناد إلى مواد التحقيق المحالة من البوسنة والهرسك إلى دول أخرى ولم تتم إحالة أي لوائح اتهام منذ التوقيع على تلك الاتفاقات. |
The international community is obligated morally, legally and politically to provide and deploy the necessary resources to transform Bosnia and Herzegovina into a pivot of stability and tranquillity, not only in the Balkans but beyond. | UN | إن المجتمع الدولي ملزم أدبيا وقانونيا وسياسيا بتوفير وتعبئة الموارد اللازمة لتحويل البوسنة والهرسك إلى محور للاستقرار والهدوء، ليس في البلقان وحدها بل فيما يجاوزها أيضا. |
We believed that an imperfect peace would be better than a just war and that the natural integration of Bosnia and Herzegovina into the Euro-Atlantic family would help to overcome the shortcomings of such an initially unjust, as well as imperfect, peace. | UN | وكنا نعتقد أن السلام الناقص أفضل من حرب عادلة وأن ضم البوسنة والهرسك إلى أسرة الدول الأوروبية - والأطلسية سيساعد على تجاوز نواقص سلم كان منذ البداية غير منصف ولا يتصف بالكمال. |
Actions of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina are intended to minimize the effect upon all civilians. | UN | وتهدف أعمال جيش جمهورية البوسنة والهرسك إلى التقليل، إلى أدنى حد، من اﻷثر المترتب عليها بالنسبة لجميع المدنيين. |
:: Drawing public attention in BiH to UNSC Resolutions 1325 and 2122, using the media mechanisms of the Ministry and the Commission. | UN | :: توجيه انتباه الجمهور في جمهورية البوسنة والهرسك إلى قراري مجلس الأمن 1325 و 2122، باستخدام الآليات الإعلامية لدى الوزارة واللجنة. |
The representative of the Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina noted the importance of the case of Sejdić and Finci. | UN | ٧٠- وأشار ممثل وزارة العدل في البوسنة والهرسك إلى أهمية قضية سيدتش وفينسي. |
From Bosnia and Herzegovina and the Caucasus to Rwanda, the peoples of the world, faced with threats of racist hatred, are desperately demanding the helping hand and protection of the United Nations. | UN | ومن البوسنة والهرسك إلى القوقاز إلى رواندا، تستنجد شعوب العالم، وقد ووجهت بتهديدات البغض العرقي باﻷمم المتحدة، طالبة منها العون والحماية. |
In 2012, Bosnia and Herzegovina indicated that, by the Third Review Conference, it would have completed a data collection initiative. | UN | وفي عام 2012، أشارت البوسنة والهرسك إلى أنها ستكمل مبادرة جمع البيانات بحلول المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council | UN | جمهورية البوسنة والهرسك إلى رئيس مجلس اﻷمن |
On 30 June 2002, the Council had adopted resolution 1420 (2002), by which it extended the mandate of UNMIBH until 3 July. | UN | في 30 حزيران/يونيه 2002، اعتمد المجلس القرار 1420 (2002) الذي مدد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى 3 تموز/يوليه. |
These were handled professionally and capably by Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies and had no impact on the overall security situation. | UN | وقد تصدت وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك إلى جميع تلك الإضرابات بكفاءة مهنية واقتدار حيث لم يكن لها تأثير على الوضع الأمني عموما. |