Solar thermal cooking helps improve family and community health, household economics and the quality of the physical environment. | UN | ويساعد الطهي بالطاقة الشمسية على تحسين صحة الأسرة والمجتمع، وتحسين اقتصاديات الأسر المعيشية ونوعية البيئة المادية. |
Technical and financial support is also required to improve the physical environment and infrastructure, including water, energy and transportation. | UN | كما يلزم توفير الدعم التقني والمالي لتحسين البيئة المادية والهياكل الأساسية، بما في ذلك المياه، والطاقة، والنقل. |
Accessibility requirements should be included in the design and construction of the physical environment from the beginning of the designing process; | UN | وينبغي إدراج شروط التيسير على المعوقين في دخول المباني ضمن تصميم وتشييد مرافق البيئة المادية منذ بداية عملية التصميم؛ |
The right to access on an equal basis with others to the physical environment and transportation | UN | الحق في الوصول إلى البيئة المادية والنقل على قدم المساواة مع الآخرين |
2. Maintaining the physical environment is vital not only for human well-being but also for economic and social progress. | UN | 2 - وللحفاظ على البيئة المادية أهمية حيوية ليس للرفاه البشري فحسب بل أيضاً للتقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
There has been a clear improvement in the physical environment of schools. | UN | وطرأ تحسن واضح في البيئة المادية للمدارس. |
There was also a pressing need to improve the physical environment and underdeveloped infrastructure, including water, energy, transportation and the sewage system. | UN | كما كان هناك احتياج ملح لتحسين البيئة المادية والبنية الأساسية المتخلفة، بما في ذلك أنظمة المياه والطاقة والنقل والصرف الصحي. |
The physical environment, therefore, also needs to be changed to promote the active inclusion of all disabled children in society. | UN | ويتعين أيضا تغيير البيئة المادية من أجل تعزيز إدماج جميع اﻷطفال المعوقين إدماجا فعليا في المجتمع. |
We also therefore needed to change the physical environment to promote the active inclusion of all disabled children in society. | UN | ويتعين أيضاً تغيير البيئة المادية من أجل تعزيز إدماج جميع اﻷطفال المعوقين ادماجاً فعلياً في المجتمع. |
Theories and frameworks for modelling the impact of population growth on the physical environment | UN | نظريات وأطر لنمذجة أثر النمو السكاني على البيئة المادية |
The Committee notes with concern the lack of a legal framework to provide children with disabilities with access to the physical environment. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود إطار قانوني يتيح للأطفال المعوقين إمكانية الوصول إلى البيئة المادية. |
Urban Policy is based on an integrated approach focusing both on the physical environment and on social conditions. | UN | وتقوم السياسة العامة الحضرية على نهج متكامل يركز على البيئة المادية والظروف الاجتماعية على السواء. |
Recognizing the importance of accessibility both of the physical environment and of information and communication in enabling persons with disabilities to fully enjoy their human rights, | UN | وإذ تسلم بأهمية تيسير وصول المعوقين إلى البيئة المادية والمعلومات والاتصالات لتمكينهم من التمتع الكامل بحقوق الإنسان، |
Recognizing the importance of accessibility both of the physical environment and of information and communication in enabling persons with disabilities to enjoy fully their human rights, | UN | وإذ تسلم بأهمية تيسير وصول المعوقين إلى البيئة المادية والمعلومات والاتصالات لتمكينهم من التمتع الكامل بحقوق الإنسان، |
Obstacles in the physical environment prevent the children from moving around freely, from playing and from sharing the company of other children. | UN | فعوائق البيئة المادية تحول دون تنقل الأطفال بحرية ودون اللعب ومرافقة الأطفال الآخرين. |
Limit the State's capacity to invest in improving the physical environment of schools, which for the most part are in an obvious state of disrepair | UN | تحد من قدرة الدولة على الاستثمار في تحسين البيئة المادية للمدارس، التي يوجد معظمها في حالة واضحة من التهالك؛ |
Third, the physical environment in which work is completed must also be taken into consideration. | UN | ثالثاًً، يجب أيضاًً مراعاة البيئة المادية التي يتم فيها العمل. |
The all-encompassing nature of accessibility should be addressed, providing for access to the physical environment, transportation, information and communication, and services. | UN | وينبغي تناول إمكانية الوصول بطابعها الشامل بما يتيح الوصول إلى البيئة المادية المحيطة ووسائل النقل ونظم المعلومات والاتصالات، والخدمات. |
5,000 leaflets on accessibility of the physical environment for persons with disabilities. | UN | 000 5 كتيب بخصوص إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى البيئة المادية. |
The community comprises both the physical environment and the social norms surrounding children. | UN | ويشمل المجتمع البيئة المادية والأعراف الاجتماعية المحيطة بالأطفال. |
Many people with disabilities encounter obstacles in their daily lives due to lack of accessibility in their physical surroundings. | UN | 217- ويواجه العديد من الأشخاص ذوي الإعاقة عقبات في حياتهم اليومية بسبب نقص إمكانية الوصول إلى البيئة المادية المحيطة بهم. |