ويكيبيديا

    "البيئة والتجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environment and trade
        
    • environmental and trade
        
    • trade and environment
        
    Recognizing that this Convention and other international agreements in the field of the environment and trade are mutually supportive, UN وإذ تُقرّ بأن هذه الاتفاقية وسائر الاتفاقات الدولية في مجال البيئة والتجارة هي اتفاقات مساندة لبعضها البعض،
    Recognizing that this Convention and other international agreements in the field of the environment and trade are mutually supportive, UN وإذ تُقرّ بأن هذه الاتفاقية وسائر الاتفاقات الدولية في مجال البيئة والتجارة هي اتفاقات مساندة لبعضها البعض،
    Such coordination has already been achieved by the United Nations Environment Programme and the World Trade Organization in respect of environment and trade issues. UN وقد سبق أن حقق برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية هذا التنسيق فيما يتعلق بمسائل البيئة والتجارة.
    In addition, the subprogramme participated in meetings on the relationship between environment and trade. UN وإضافة ًإلى ذلك، ساهم البرنامج الفرعي في اجتماعات تناولت العلاقة بين البيئة والتجارة.
    These guidelines have been further elaborated in the report Methodologies for environmental and trade Reviews (OECD/GD(94)103). UN وهذه المبادئ التوجيهية تبلورت بدرجة أكبر في التقرير المعنون منهجيات لاستعراضات البيئة والتجارة OECD/GD (94) 103(.
    We also have difficulties with the report's correlation of environment and trade. UN ونجد أيضا بعض الصعوبة في تقبل الارتباط الذي يعقده التقرير بين البيئة والتجارة.
    It was also necessary to maintain a balanced approach to the relationship between environment and trade. UN كما أنه من اللازم الحفاظ على نهج متوازن في العلاقة بين البيئة والتجارة.
    Enhanced collaboration between UNEP, multilateral environmental agreements and WTO, aimed at enhancing synergies and mutual supportiveness between the environment and trade regimes in accordance with World Summit recommendations. UN تعزيز التعاون بين اليونيب والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية بهدف تعزيز التضافر والتآزر المتبادل بين نظم البيئة والتجارة وفقاً لتوصيات مؤتمر القمة العالمي.
    The Commission for Sustainable Development should press for agreement on clear and comprehensive international measures to promote a mutually supportive relationship between environment and trade. UN وينبغي للجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تحرص على التوصل إلى اتفاق بشأن وضع تدابير دولية واضحة وشاملة ﻹقامة علاقة بين البيئة والتجارة يدعم فيها كل منهما اﻵخر.
    Among the activities in the work programme are country studies on environmental assessment of trade liberalization, policy-oriented research on the impact of fisheries and energy subsidies on the environment, and production of a handbook on environment and trade to explain the complex interlinkages to a wider audience. UN ومن بين الأنشطة المضطلع بها في برنامج العمل، الدراسات القطرية حول التقييم البيئي لتحرير التجارة، والأبحاث في مجال السياسات حول ما للدعم المالي المقدم لمصائد الأسماك والطاقة من أثر على البيئة، وإصدار كتيب حول البيئة والتجارة لشرح الروابط المتسمة بالتعقيد لجمهور أوسع نطاقا.
    On 11 July 1997, the executive heads of the two organizations signed a memorandum of understanding on the issue of environment and trade. UN وفي ١١ تموز/يوليه ٧٩٩١، وقع الرئيسان التنفيذيان لكلتا المنظمتين مذكرة تفاهم بشأن قضية البيئة والتجارة.
    Population-related goals and policies outlined in the Programme of Action need to be reflected, as appropriate, in international agreements in such areas as environment and trade. UN واﻷهداف والسياسات السكانية المبينة فى برنامج العمل ينبغى أن تجد صداها، حسب الاقتضاء، فى الاتفاقات الدولية المعقودة فى مجالات مثل البيئة والتجارة.
    In addition, in collaboration with the International Institute for Sustainable Development (IISD), UNEP has recently published a basic handbook on environment and trade. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، دليلاً أساسياً بشأن البيئة والتجارة.
    19/6. Globalization and the environment: emerging issues on the environment and trade agenda UN ١٩/٦ - العولمة والبيئة: القضايا الناشئة المتعلقة بجدول أعمال البيئة والتجارة
    UNU is seeking to measure the environmental impacts of industrialization and trade expansion in Asia, to assess the varying policy linkages between the environment and trade and industrialization and propose possible policy remedies with respect to economic and technological cooperation between developing and industrialized countries. UN وتحاول جامعة اﻷمم المتحدة قياس اﻵثار البيئية للتوسع في التصنيع والتجارة في آسيا، وتقييم الروابط المتنوعة في مجال السياسات بين البيئة والتجارة والتصنيع واقتراح أوجه علاج ممكنة في مجال السياسات فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي والتكنولوجي بين البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    28. Developed countries are paying increasing attention to the need to ensure that environment and trade are mutually supportive. UN ٢٨ - وتولي البلدان المتقدمة النمو اهتماما متزايدا للحاجة إلى كفالة دعم البيئة والتجارة ﻷحدهما اﻵخر.
    For practical purposes, therefore, the effects and effectiveness of measures based on the linkage between environment and trade in forest products and services will be assessed in terms of wood products alone in this document. UN وبالتالي، فﻷغراض عملية، سيجري في هذه الوثيقة الاقتصار على تقييم آثار وفعالية التدابير التي تقوم على الصلة بين البيئة والتجارة في منتجات الغابات وخدماتها بالنسبة إلى المنتجات الخشبية وحدها.
    UNU is seeking to measure the environmental impacts of industrialization and trade expansion in Asia, to assess the varying policy linkages between the environment and trade and industrialization and to propose possible policy remedies with respect to economic and technological cooperation between developing and industrialized countries. UN وتحاول جامعة اﻷمم المتحدة قياس اﻵثار البيئية للتوسع في التصنيع والتجارة في آسيا، وتقييم الروابط المتنوعة في مجال السياسات بين البيئة والتجارة والتصنيع واقتراح أوجه علاج ممكنة في مجال السياسات فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي والتكنولوجي بين البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    Having considered the report of the Executive Director on globalization and the environment: emerging issues on the environment and trade agenda,UNEP/GC.19/27. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية حول العولمة والبيئة: القضايا الناشئة المتعلقة بجدول أعمال البيئة والتجارة)١٤(،
    In the case of Egypt, the Syrian Arab Republic, Oman and Yemen, advisory services involved such cross-cutting issues as World Trade Organization negotiations and accession and environmental and trade issues for sustainable development. UN وفي حالة مصر، والجمهورية العربية السورية، وعُمان، واليمن، اشتملت الخدمات الاستشارية على قضايا شاملة مثل مفاوضات منظمة التجارة العالمية والانضمام إليها، وقضايا البيئة والتجارة لتحقيق التنمية المستدامة.
    This report focuses on selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate, as well as in UNCTAD's work since UNCTAD XI. The analysis on environmental goods and services (EGS) focuses on identifying environmental goods of potential environmental and trade interest for developing countries. UN 3- ويركِّز هذا التقرير على قضايا مختارة من قضايا التجارة والبيئة التي حظيت باهتمام كبير في المناقشات الدولية، وفي أعمال الأونكتاد منذ دورته الحادية عشرة. ويركز التحليل المتعلق بالسلع والخدمات البيئية على تحديد السلع البيئية التي قد تهم البلدان النامية من زاويتي البيئة والتجارة.
    The Commission took note of the forthcoming trade and environment Review, which would address points raised at the present session. UN ونوهت اللجنة باستعراض البيئة والتجارة المرتقب إصداره والذي سيتناول القضايا المطروحة في هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد