Special Envoy & Ambassador for environment and climate change | UN | مبعوث خاص وسفير معني بشؤون البيئة وتغير المناخ |
Relatively new topics like the environment and climate change, social themes and gender issues began to claim our attention. | UN | والمواضيع الجديدة نسبيا مثل البيئة وتغير المناخ والمسائل الاجتماعية ومسائل المساواة بين الجنسين بدأت تجذب انتباهنا. |
Part B of this report will deal in greater detail with the issues of environment and climate change. | UN | وسيعود هذا التقرير بشكل أكثر تفصيلا في الجزء باء إلى موضوع البيئة وتغير المناخ. |
Community-based environmental trainings sessions were organized in Malawi to increase the level of awareness of the people on environment and climate change issues. | UN | ونُظمت دورات تدريبية بيئية على صعيد المجتمعات المحلية في ملاوي لإذكاء وعي الناس بقضايا البيئة وتغير المناخ. |
Earthjustice encouraged Tuvalu to promote access to information, education and public participation in environmental and climate change matters. | UN | وشجعت المنظمة توفالو على توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات والتعليم ومشاركة عامة الجمهور في مسائل البيئة وتغير المناخ. |
Based on a few surveys conducted and reported in the national communications, television, newspapers and the Internet are the three main sources of information on the environment and climate change. | UN | وقد جاء في عدد قليل من الاستقصاءات التي أُجريت وأشير إليها في البلاغات الوطنية، أن التلفزة والجرائد والإنترنت هي أهم مصادر المعلومات عن قضايا البيئة وتغير المناخ. |
The implications of FDI for the environment and climate change also deserve attention. | UN | ويستأهل الاهتمام أيضاً الآثار التي ينطوي عليها الاستثمار الأجنبي المباشر بالنسبة إلى البيئة وتغير المناخ. |
Kazakhstan acclaims the leading role of the United Nations in dealing with the issues of global environment and climate change. | UN | وتشيد كازاخستان بالدور القيادي للأمم المتحدة في التعامل مع قضايا البيئة وتغير المناخ على الصعيد العالمي. |
Thirdly, the issues of the environment and climate change must be addressed. | UN | ثالثا، تجب معالجة مشكلتي البيئة وتغير المناخ. |
The Minister for environment and climate change Management of Malawi, Catherine Gotani Hara, served as rapporteur of the round table. | UN | وتولت كاترين غوتاني هارا وزيرة إدارة شؤون البيئة وتغير المناخ في ملاوي مهمة مقرر الاجتماع. |
Rising to challenges will require significant shifts in the way environment and climate change issues are handled within UNDP. | UN | وستحتاج مواجهة التحديات إلى تحولات كبيرة في طريقة معالجة البرنامج الإنمائي لقضايا البيئة وتغير المناخ. |
They could be key players in improving the environment and climate change. | UN | ويمكن أن تكون المرأة من الأطراف الفاعلة الرئيسية في تحسين البيئة وتغير المناخ. |
(viii) environment and climate change. | UN | ` ' 8 ' ` البيئة وتغير المناخ. |
It is for precisely this reason that the environment and climate change are on the agendas of various prominent international and regional organizations, institutes, forums and summits. | UN | فلا غرابة إذن أن تدرج مسألة البيئة وتغير المناخ في جداول أعمال المنظمات والمعاهد والمنتديات ومؤتمرات القمة الدولية والإقليمية البارزة. |
79. It is inescapable that there is a need to address the economic impact of environment and climate change. | UN | 79- وهناك ضرورة حتمية للتصدي للتأثير الاقتصادي لتدهور البيئة وتغير المناخ. |
UNCTAD is well-positioned to address issues arising from the multi-faceted economic and development implications of environment and climate change. | UN | فالأونكتاد مهيأ تماماً لمعالجة القضايا الناشئة عن الآثار الاقتصادية والإنمائية المتعددة الأوجه لتدهور البيئة وتغير المناخ. |
We also urge UNCTAD to mainstream, both in its work and in the work of the intergovernmental machinery, environment and climate change as cross-cutting issues of importance to the development of our countries. | UN | ونحث أيضاً الأونكتاد على أن يُدرج في صلب عمله وعمل الآلية الحكومية الدولية قضايا البيئة وتغير المناخ باعتبارها قضايا جامعة هامة لتنمية بلداننا. |
We also urge UNCTAD to mainstream, both in its work and in the work of the intergovernmental machinery, environment and climate change as cross-cutting issues of importance to the development of our countries. | UN | ونحث أيضاً الأونكتاد على أن يُدرج في صلب عمله وعمل الآلية الحكومية الدولية قضايا البيئة وتغير المناخ باعتبارها قضايا جامعة هامة لتنمية بلداننا. |
Fourthly, we shall support African countries in their efforts to address environmental and climate change issues in order to promote sustainable economic growth. | UN | رابعا، سوف ندعم البلدان الأفريقية في جهودها الرامية لمعالجة قضايا البيئة وتغير المناخ عملا على تحقيق النمو المستدام. |
More religious organizations are actively involved in public education on environmental and climate change issues through their involvement in local communities and educational institutions. | UN | وتزايد عدد المنظمات الدينية التي تساهم بهمة في التثقيف العام بقضايا البيئة وتغير المناخ عبر مشاركتها في أنشطة المجتمعات المحلية والمؤسسات التعليمية. |
Centre for Climate Change and Environmental Study | UN | مركز دراسات البيئة وتغير المناخ |