ويكيبيديا

    "البيئية السائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prevailing environmental
        
    • present environmental
        
    • the environmental
        
    The dismantling of certain categories of weapons requires techniques and methods that would sustain and augment the prevailing environmental standards. UN ويتطلب تفكيك الأسلحة من بعض الفئات تقنيات وأساليب من شأنها أن تحافظ على المعايير البيئية السائدة وزيادتها.
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    62. The enjoyment, in both the limited and the broad senses, of this right depends on the prevailing environmental conditions. UN 62- ويظل التمتع بهذا الحق، سواء وفق المفهوم الضيق أو التفسير الواسع له، خاضعاً للظروف البيئية السائدة.
    A description of the present environmental conditions of the area including a description of climate, hydrology, soils, ecosystems, and the possible presence of rare or endangered species and their habitats UN (ب) وصف للظروف البيئية السائدة في المنطقة، بما في ذلك وصف المناخ والهيدرولوجيا والتربة والنظم الإيكولوجية واحتمالات وجود أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض وموائلها؛
    the environmental problems of today can no longer be dealt with in isolation. As the Global Environment Outlok 2000 made clear, the environmental problems of today are linked to social demands, demographic pressures and poverty in developing countries, counterposed against excessive and wasteful consumption in developed countries. UN فلم تعد المشاكل البيئية السائدة اليوم تعالج بمعزل عن غيرها، فكما أوضح تقرير توقعات البيئة العالمية 2000، ترتبط المشاكل البيئية السائدة اليوم بالمتطلبات الاجتماعية، والضغوط الديموغرافية، والفقر، في البلدان النامية، يقابلها الاستهلاك المفرط والمبدد في البلدان المتقدمة النمو.
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. (para. 68) UN وينبغي أيضا أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام. (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة أيضا من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    A description of the present environmental conditions of the area including a description of climate, hydrology, soils, ecosystems, and the possible presence of rare or endangered species and their habitats;. UN (ب) وصف للظروف البيئية السائدة في المنطقة، يشمل وصف المناخ والهيدرولوجيا والتربة والنظم الإيكولوجلية واحتمالات وجود أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض وموائلها؛
    A description of the present environmental conditions of the area including a description of climate, hydrology, soils, ecosystems, and the possible presence of rare or endangered species and their habitats UN (ب) وصف للظروف البيئية السائدة في المنطقة، يشمل وصف المناخ والهيدرولوجيا والتربة والنظم الإيكولوجية واحتمالات وجود أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض وموائلها
    A description of the present environmental conditions of the area including a description of climate, hydrology, soils, ecosystems, and the possible presence of rare or endangered species and their habitats UN (ب) وصف للظروف البيئية السائدة في المنطقة، بما في ذلك وصف المناخ والهيدرولوجيا والتربة والنظم الإيكولوجية واحتمالات وجود أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض وموائلها
    Obviously, military activities should strictly respect the environmental standards prevailing in civilian society, which was why the Nordic countries welcomed the ongoing efforts to integrate environmental concerns into those activities. UN وغني عن القول إنه ينبغي أن تحترم اﻷنشطة العسكرية احتراما تاما المعايير البيئية السائدة في المجتمع المدني، وهذا ما يحدو ببلدان الشمال الى الترحيب بالجهود المبذولة حاليا لجعل هذه اﻷنشطة تأخذ الاهتمامات البيئية في الاعتبار.
    In this regard, the Panel stresses that its findings regarding the proposed remediation measures, and its suggestions of possible modifications, have been based on information available to it on the environmental conditions in Kuwait prior to 31 July 2004. UN وفي هذا الخصوص، يؤكد الفريق على أن ما خلص إليه بشأن تدابير الإصلاح المقترحة وما قدمه من اقتراحات بشأن التعديلات المحتملة، قد ارتكز على معلومات أُتيحت لـه عن الأوضاع البيئية السائدة في الكويت قبل 31 تموز/يوليه 2004.
    4) Given the environmental conditions at 2122 on 26 March 2010 and the state of passive sonar, the Cheonan did not detect any enemy contacts in its patrol area. [Pg e & Pgs 1-2, Ref (q), Ref (c); Ref (g)] UN (4) ونظرا للظروف البيئية السائدة في الساعة 22/21 من يوم 26 آذار/مارس 2010، ولأن المسبار الصوتي كان في الوضع السلبي، لم ترصد السفينة شيونان أي اتصالات للعدو في المنطقة التي تقوم فيها بأعمال الدورية. [الصفحة (هـ)، والصفحتان 1 و 2، المرجع (ف)؛ المرجع (ج)؛ المرجع (ز)]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد