For example, the gathering and assessment of global environmental information often can be accomplished only by means of space-based sensors. | UN | فعلى سبيل المثال، كثيراً ما لا يتسنى جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية وحدها. |
Integrating global environmental goals such as climate change and technology transfer into public R & D programmes; | UN | `1` دمج الأهداف البيئية العالمية مثل تغير المناخ ونقل التكنولوجيا في البرامج العامة البحث والتطوير؛ |
Desertification, land degradation and drought continue to be among the most pressing global environmental challenges of our time. | UN | فالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف ظواهر لا زالت من بين التحديات البيئية العالمية الأكثر إلحاحا في عصرنا. |
Efforts to address global environmental issues are becoming increasingly important from the viewpoint of human security as well. | UN | إن الجهود الرامية للتصدي للقضايا البيئية العالمية باتت متزايدة الأهمية من وجهة نظر الأمن البشري أيضا. |
Similarly, the Global Environment Outlook for Cities methodology is being customized for city-level assessment and reporting. | UN | وبالمثل، يجري تطوير منهجيات التوقعات البيئية العالمية للمدن لإجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير على مستوى المدن. |
Many initiatives, in particular the one put forward by the European Union, are being discussed with regard to global environmental governance. | UN | ويجري بحث الكثير من المبادرات فيما يتعلق بالإدارة البيئية العالمية ، وبوجه خاص المبادرة التي تقدم بها الاتحاد الأوروبي. |
:: Vulnerability of African countries to global environmental changes | UN | :: سرعة تأثر البلدان الأفريقية بالتغيرات البيئية العالمية |
The Council emphasized the importance of integrated natural resource management and promotion of synergies among the global environmental conventions. | UN | وشدد المجلس على أهمية إدارة الموارد الطبيعية على نحو متكامل ودعم أوجه التآزر بين الاتفاقيات البيئية العالمية. |
New initiatives are planned to provide innovative sources of financing for combating pandemic disease and protecting global environmental assets. | UN | ويجري تخطيط مبادرات جديدة لتوفير موارد تمويل مبتكرة من أجل مكافحة الأمراض الوبائية وحماية الأصول البيئية العالمية. |
:: The National Capacity Self-Assessment for global environmental Management | UN | :: التقييم الذاتي للقدرات الوطنية للإدارة البيئية العالمية |
Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs | UN | تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية |
Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs | UN | تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية |
global environmental impacts of land degradation | UN | التأثيرات البيئية العالمية لتدهور الأراضي |
Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs | UN | تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية |
The National Forest Center in Zvolen studied the forest ecosystem's response to global environmental changes. | UN | ودرس مركز الغابات الوطني في زفولين استجابة النظام الإيكولوجي الحرجي للتغيّرات البيئية العالمية. |
The transaction costs of these works are certainly efficient leading to lower global environmental as well as health damage. | UN | من المؤكد أن تكاليف معاملات هذه الأشغال ذات كفاءة، مما يؤدي إلى تخفيض الأضرار البيئية العالمية وكذلك الصحية. |
Promoting interlinkages among global environmental issues and human needs | UN | تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية |
The project has helped to raise public awareness of global environmental issues in Argentina, Chile, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Mexico and Peru. | UN | وساعد المشروع في زيادة الوعي بالقضايا البيئية العالمية في الأرجنتين وشيلي وكوستاريكا وكوبا وإكوادور والمكسيك وبيرو. |
UNEP will provide an annual overview of the global environmental situation through an environmental index ranked by country. | UN | وسوف يقدم اليونيب عرضاً عاماً سنوياً للحالة البيئية العالمية من خلال مؤشر بيئي يضعه البلد. |
This option is similar to that adopted for the UNEP traditional Global Environment Outlook reports. | UN | وهذا الخيار شبيه بالخيار الذي أخذ به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقارير التوقعات البيئية العالمية التقليدية. |
Recalling further the findings and recommendations of the fourth Global Environment Outlook, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى النتائج والتوصيات الصادرة عن التوقعات البيئية العالمية الرابعة، |
international environmental governance and sustainable development | UN | الإدارة البيئية العالمية والتنمية المستدامة |
It would imply involving all relevant stakeholders, including the ministries of finance, in such processes as the Global Green New Deal or the Global Jobs Pact. | UN | وسيتطلب ذلك إشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بمن فيهم وزارات المالية، في عمليات كالاتفاقية البيئية العالمية الجديدة والميثاق العالمي لتوفير فرص العمل. |
Facilitating access to environmental knowledge is consistent with the catalytic role of UNEP in keeping the world environmental situation under review. | UN | ويتسق تيسير الوصول إلى المعارف البيئية مع دور اليونيب الحفاز عن وضع الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض. |