ويكيبيديا

    "البيئية المتعددة الأطراف الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other multilateral environmental
        
    • other multilateral environment
        
    • other relevant multilateral environmental
        
    • other related multilateral environmental
        
    • and multilateral environmental
        
    Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements UN تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. UN وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    It appeared that other multilateral environmental agreements' secretariats faced similar constraints. UN ويبدو إن أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى تواجه عقبات مماثلة.
    Cooperation with other multilateral environmental agreements should be preceded by concrete decisions of the Meeting of the Parties mandating such activity; UN ينبغي أن يسبق التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى مقررات فعلية من جانب مؤتمر الأطراف تُفوض بهذا الشأن؛
    At the same time, the Protocol needed to avoid the mistakes made by other multilateral environment agreements by maintaining its focus on action and simplicity. UN وفي نفس الوقت لابد للبروتوكول من تفادي الأخطاء التي وقعت فيها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى عن طريق مواصلة التركيز على العمل وتحرّى البساطة.
    Report on references to objectives of other multilateral environmental agreements UN تقرير عن الإحالات المرجعية إلى أهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Synergies with other multilateral environmental agreements (MEAs) UN :: التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Improving cooperation and coordination of the Montreal Protocol with other multilateral environmental agreements and processes UN النهوض بتعاون وتنسيق بروتوكول مونتريال مع الاتفاقات والعمليات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    There was a need to consider having one agenda item at each meeting of the Parties relating to following up on decisions under other multilateral environmental agreements that could have an impact on the ozone regime; UN هناك حاجة إلى إدراج بند من جدول الأعمال في كل اجتماع للأطراف يتعلق بمتابعة المقررات التي تتخذ في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى التي يمكن أن يكون لها تأثير على نظام الأوزون؛
    Parties should be open to allowing the Fund to expand to assist other multilateral environmental agreements, perhaps by opening separate windows of operation; UN ينبغي أن تكون الأطراف مفتوحة للسماح بالصندوق بالتوسع ومساعدة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ربما من خلال فتح نافذة منفصلة للعمليات؛
    Working with other multilateral environmental agreements should not be considered because it would dilute the mission of the Fund; UN ينبغي عدم النظر في العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى حيث إن ذلك سوف يقلل من تركيز مهمة الصندوق؛
    Developing recommendations on the promotion of synergies with other multilateral environmental agreements (MEAs) UN وضع توصيات عن تعزيز التآزر مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    The workshops were also useful in the exchange of information on issues related to compliance and enforcement with other multilateral environmental agreements. UN كما كانتا مفيدتين في تبادل المعلومات عن القضايا المتصلة بالامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وإنفاذها.
    Develop strategic partnerships with other multilateral environmental agreements. UN تطوير شراكات استراتيجية مع الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Develop strategic partnerships with other multilateral environmental agreements. UN تطوير شراكات استراتيجية مع الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    SUMMARY OF PRACTICE IN other multilateral environmental AGREEMENTS UN ملخص الممارسات في الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Several representatives said that the committee should consider leaving the development of specific reporting requirements to the conference of the parties at its first meeting, as had been done for several other multilateral environmental agreements. UN وقال العديد من الممثلين إن اللجنة يجب أن تنظر في ترك مهمة وضع متطلبات محددة للإبلاغ لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، كما حدث في العديد من الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Develop partnerships with other multilateral environmental agreements UN إقامة الشراكات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Cooperate and coordinate with partners, including other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations. UN التعاون والتنسيق مع الشركاء، بما في ذلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية.
    C. Trade restrictions under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Rotterdam Convention UN جيم - قيود التجارة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    We hope that other relevant multilateral environmental agreements will also make similar efforts to produce climate benefits. UN ونأمل أن تبذل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة جهودا مماثلة تعود بالمنافع المناخية.
    In order to address these critical doubts, and achieve real relevance, the CST must identify in its work programme ways to influence and make critical contribution to the implementation of the Convention and to ensure that the critical scientific and technical linkages are being made to and influence the other related multilateral environmental agreements forums. UN يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا، لكي تتصدى لهذه الشكوك الهامة، ولكي تصبح لجنة ذات صلة حقيقية بالموضوع، أن تحدد في برنامج عملها سبلاً للتأثير على تنفيذ الاتفاقية والمشاركة بصورة كبيرة فيها لضمان إقامة الروابط العلمية والتقنية الهامة مع محافل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى والتأثير عليها.
    a)(i) Increased number of coordinated approaches to environmental issues targeted by UNEP that are addressed in a complementary manner by other United Nations entities and multilateral environmental agreements UN (أ) ' 1` زيادة عدد النُهج المنسقة المتبعة بشأن المسائل البيئية التي يركز عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي تعالجها بطرائق متكاملة وكالات الأمم المتحدة الأخرى والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد