This activity is to be implemented together with the integrated environmental assessments capacity-building described above. | UN | ومن المقرَّر تنفيذ هذا النشاط جنباً إلى جنب مع بناء القدرات في مجال التقييمات البيئية المتكاملة المذكور أعلاه. |
She therefore welcomed the implementation by UNHCR of integrated environmental projects in refugee settlement areas, of which Ethiopia was among the beneficiaries. | UN | ولذا، تعرب عن ترحيبها بتنفيذ المشاريع البيئية المتكاملة للمفوضية في مناطق توطين اللاجئين التي استفادت إثيوبيا منها ضمن بلدان أخرى. |
Two CGE members presented the integrated environmental Strategies (IES) programme of the United States Agency for International Development. | UN | وعرض عضوان من الفريق برنامج الاستراتيجيات البيئية المتكاملة التابع لوكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة. |
Honduras and the Bolivarian Republic of Venezuela started their integrated environmental assessments in 2005. | UN | وبدأت هندوراس وجمهورية فنزويلا البوليفارية تقييماتهما البيئية المتكاملة في 2005. |
UNEP aims to boost the participation of stakeholders in environmental decision-making processes, including the generation, analysis, packaging, availability and dissemination of integrative environmental information. | UN | ويهدف البرنامج إلى زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرارات البيئية، بما في ذلك توليد المعلومات البيئية المتكاملة وتحليلها وتصنيفها وإتاحتها ونشرها. |
integrated environmental Consultants Namibia (IECN) | UN | وشركة الاستشارات البيئية المتكاملة في ناميبيا |
At the same time, expanding the integrated environmental assessment activities and networks will have related increased cost implications. | UN | وفي نفس الوقت فإن توسيع تقييمات البيئية المتكاملة وشبكاتها سوف تنطوي على زيادة التكاليف. |
This has implications for the cross-sectoral approach to the design and delivery of integrated environmental services. | UN | وهذا أمر لـه انعكاساته على النهج المتعدد القطاعات إزاء تصميم وتوريد الخدمات البيئية المتكاملة. |
During the period, the demand from Governments for integrated environmental management training increased greatly. | UN | وخلال هذه الفترة، زاد كثيرا طلب الحكومات على التدريب في مجال اﻹدارة البيئية المتكاملة. |
A concept paper for intergovernmental cooperation for an integrated environmental management plan for the Caspian Sea is presently being prepared. | UN | ويجري حاليا إعداد ورقة عن المفاهيم المتعلقة بالتعاون بين الحكومات من أجل وضع خطة لﻹدارة البيئية المتكاملة لبحر قزوين. |
The meeting also included discussions on two technical reports on the establishment of an integrated environmental information network in the Arab region. | UN | وتضمن الاجتماع أيضا مناقشات بشأن تقريرين تقنيين عن إنشاء شبكة للمعلومات البيئية المتكاملة في المنطقة العربية. |
I Impact of integrated environmental assessments | UN | أثر التقييمات البيئية المتكاملة |
Through the adoption of the integrated environmental management system, by UNIFIL, environmental compliance is gradually realized both at UNIFIL headquarters and in the area of operations. | UN | ومن خلال اعتماد نظام الإدارة البيئية المتكاملة للقوة المؤقتة، يتحقق الامتثال البيئي بصورة تدريجية في كل من مقر القوة المؤقتة ومنطقة العمليات. |
UNEP will draw upon its knowledge of integrated environmental assessments for more effective management of natural systems at multiple scales and across sectors. | UN | وسيستفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة من معرفته للتقييمات البيئية المتكاملة من أجل إدارة أكثر فعالية للنظم الطبيعية على عدة نطاقات وعبر القطاعات. |
Where previously absent, national IWRM processes are initiated with fully integrated environmental components and in cooperation with other development partners. | UN | يشرع في عمليات الإدارة المتكاملة للموارد المائية على المستوى الوطني، حينما لا تكون جارية في السابق، بالمكونات البيئية المتكاملة بالكامل وبالتعاون مع شركاء التنمية الآخرين. |
These are the basis for integrated environmental management systems to enable them to monitor and evaluate progress towards achieving their environmental objectives; and lessons learnt can then be fed back into policy development. | UN | وهي تشكل أساس نظم اﻹدارة البيئية المتكاملة لتمكينها من رصد وتقييم أوجه التقدم نحو تحقيق أهدافها البيئية؛ ومن ثم يمكن الاستفادة من إدخال الدروس المستقاة في وضع السياسات. |
42. integrated environmental management is a good example of a best practice in overcoming environmental degradation. | UN | 42 - والإدارة البيئية المتكاملة مثال جيد على أفضل ممارسة للتغلب على التدهور البيئي. |
B. integrated environmental management training | UN | باء - التدريب على اﻹدارة البيئية المتكاملة |
22. Integrated pollution prevention and control (IPPC) provides for integrated environmental management in all environmental media simultaneously. | UN | ٢٢ - إن منع التلوث ومراقبته على نحو متكامل يكفل اﻹدارة البيئية المتكاملة في جميع الوسائط البيئية في ذات الوقت. |
Japan is beginning to move from strictly environmental indicators to those for sustainable development, and is linking the indicators to integrated environmental accounting. | UN | وأخذت اليابان في التحول عن المؤشرات البيئية البحتة الى مؤشرات التنمية المستدامة، وهي تربط المؤشرات بالمحاسبة البيئية المتكاملة. |
UNEP aims to increase participation of stakeholders in environmental decision-making processes, including the generation, analysis, packaging, availability and dissemination of integrative environmental information. | UN | ويهدف البرنامج إلى زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرارات البيئية، بما في ذلك توليد المعلومات البيئية المتكاملة وتحليلها وتصنيفها وإتاحتها ونشرها. |
12. The Kiribati integrated environment Policy (KIEP) was approved by Government in 2012 and publicly launched in 2013. | UN | 12- اعتمدت الحكومة سياسة كيريباس البيئية المتكاملة في عام 2012، وأعلنت عن إطلاقها في عام 2013. |