ويكيبيديا

    "البيئية المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated environmental
        
    • integrative environmental
        
    • integrated environment
        
    This activity is to be implemented together with the integrated environmental assessments capacity-building described above. UN ومن المقرَّر تنفيذ هذا النشاط جنباً إلى جنب مع بناء القدرات في مجال التقييمات البيئية المتكاملة المذكور أعلاه.
    She therefore welcomed the implementation by UNHCR of integrated environmental projects in refugee settlement areas, of which Ethiopia was among the beneficiaries. UN ولذا، تعرب عن ترحيبها بتنفيذ المشاريع البيئية المتكاملة للمفوضية في مناطق توطين اللاجئين التي استفادت إثيوبيا منها ضمن بلدان أخرى.
    Two CGE members presented the integrated environmental Strategies (IES) programme of the United States Agency for International Development. UN وعرض عضوان من الفريق برنامج الاستراتيجيات البيئية المتكاملة التابع لوكالة التنمية الدولية في الولايات المتحدة.
    Honduras and the Bolivarian Republic of Venezuela started their integrated environmental assessments in 2005. UN وبدأت هندوراس وجمهورية فنزويلا البوليفارية تقييماتهما البيئية المتكاملة في 2005.
    UNEP aims to boost the participation of stakeholders in environmental decision-making processes, including the generation, analysis, packaging, availability and dissemination of integrative environmental information. UN ويهدف البرنامج إلى زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرارات البيئية، بما في ذلك توليد المعلومات البيئية المتكاملة وتحليلها وتصنيفها وإتاحتها ونشرها.
    integrated environmental Consultants Namibia (IECN) UN وشركة الاستشارات البيئية المتكاملة في ناميبيا
    At the same time, expanding the integrated environmental assessment activities and networks will have related increased cost implications. UN وفي نفس الوقت فإن توسيع تقييمات البيئية المتكاملة وشبكاتها سوف تنطوي على زيادة التكاليف.
    This has implications for the cross-sectoral approach to the design and delivery of integrated environmental services. UN وهذا أمر لـه انعكاساته على النهج المتعدد القطاعات إزاء تصميم وتوريد الخدمات البيئية المتكاملة.
    During the period, the demand from Governments for integrated environmental management training increased greatly. UN وخلال هذه الفترة، زاد كثيرا طلب الحكومات على التدريب في مجال اﻹدارة البيئية المتكاملة.
    A concept paper for intergovernmental cooperation for an integrated environmental management plan for the Caspian Sea is presently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد ورقة عن المفاهيم المتعلقة بالتعاون بين الحكومات من أجل وضع خطة لﻹدارة البيئية المتكاملة لبحر قزوين.
    The meeting also included discussions on two technical reports on the establishment of an integrated environmental information network in the Arab region. UN وتضمن الاجتماع أيضا مناقشات بشأن تقريرين تقنيين عن إنشاء شبكة للمعلومات البيئية المتكاملة في المنطقة العربية.
    I Impact of integrated environmental assessments UN أثر التقييمات البيئية المتكاملة
    Through the adoption of the integrated environmental management system, by UNIFIL, environmental compliance is gradually realized both at UNIFIL headquarters and in the area of operations. UN ومن خلال اعتماد نظام الإدارة البيئية المتكاملة للقوة المؤقتة، يتحقق الامتثال البيئي بصورة تدريجية في كل من مقر القوة المؤقتة ومنطقة العمليات.
    UNEP will draw upon its knowledge of integrated environmental assessments for more effective management of natural systems at multiple scales and across sectors. UN وسيستفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة من معرفته للتقييمات البيئية المتكاملة من أجل إدارة أكثر فعالية للنظم الطبيعية على عدة نطاقات وعبر القطاعات.
    Where previously absent, national IWRM processes are initiated with fully integrated environmental components and in cooperation with other development partners. UN يشرع في عمليات الإدارة المتكاملة للموارد المائية على المستوى الوطني، حينما لا تكون جارية في السابق، بالمكونات البيئية المتكاملة بالكامل وبالتعاون مع شركاء التنمية الآخرين.
    These are the basis for integrated environmental management systems to enable them to monitor and evaluate progress towards achieving their environmental objectives; and lessons learnt can then be fed back into policy development. UN وهي تشكل أساس نظم اﻹدارة البيئية المتكاملة لتمكينها من رصد وتقييم أوجه التقدم نحو تحقيق أهدافها البيئية؛ ومن ثم يمكن الاستفادة من إدخال الدروس المستقاة في وضع السياسات.
    42. integrated environmental management is a good example of a best practice in overcoming environmental degradation. UN 42 - والإدارة البيئية المتكاملة مثال جيد على أفضل ممارسة للتغلب على التدهور البيئي.
    B. integrated environmental management training UN باء - التدريب على اﻹدارة البيئية المتكاملة
    22. Integrated pollution prevention and control (IPPC) provides for integrated environmental management in all environmental media simultaneously. UN ٢٢ - إن منع التلوث ومراقبته على نحو متكامل يكفل اﻹدارة البيئية المتكاملة في جميع الوسائط البيئية في ذات الوقت.
    Japan is beginning to move from strictly environmental indicators to those for sustainable development, and is linking the indicators to integrated environmental accounting. UN وأخذت اليابان في التحول عن المؤشرات البيئية البحتة الى مؤشرات التنمية المستدامة، وهي تربط المؤشرات بالمحاسبة البيئية المتكاملة.
    UNEP aims to increase participation of stakeholders in environmental decision-making processes, including the generation, analysis, packaging, availability and dissemination of integrative environmental information. UN ويهدف البرنامج إلى زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات اتخاذ القرارات البيئية، بما في ذلك توليد المعلومات البيئية المتكاملة وتحليلها وتصنيفها وإتاحتها ونشرها.
    12. The Kiribati integrated environment Policy (KIEP) was approved by Government in 2012 and publicly launched in 2013. UN 12- اعتمدت الحكومة سياسة كيريباس البيئية المتكاملة في عام 2012، وأعلنت عن إطلاقها في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد