ويكيبيديا

    "البيانات الإحصائية الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • official statistical data
        
    official statistical data that follow up on these changes, as part of indicators of demographic changes, indicate the following: UN وتبين البيانات الإحصائية الرسمية التي أعقبت هذه التغييرات، بوصف ذلك جزءًا من مؤشرات التغييرات الديموغرافية، ما يلي:
    According to the national legislation, official statistical data and results of the validated surveys were used to develop this report. UN ووفقاً للتشريعات الوطنية، استخدمت البيانات الإحصائية الرسمية ونتائج عمليات المسح التي تم إقرارها من أجل إعداد هذا التقرير.
    According to the national legislation, official statistical data and results of the validated surveys were used to develop this report. UN ووفق التشريع الوطني، استُخدمت البيانات الإحصائية الرسمية ونتائج الدراسات الاستقصائية المعتمدة في إعداد هذا التقرير.
    34. Jamaica had been the first country in the region to ensure that all official statistical data was disaggregated by gender and to publish gender development indicators. UN 34 - وقالت إن جامايكا كانت أول قطر في المنطقة يقوم بضمان تصنيف جميع البيانات الإحصائية الرسمية حسب نوع الجنس ونشر مؤشرات التنمية المتعلقة بنوع الجنس.
    7. Urge States to collect, compile, analyse, disseminate and publicize official statistical data and take all related measures to evaluate periodically the situation of men and women of African descent, taking a gender perspective into account. UN 7- حث الدول على جمع وتجميع وتحليل ونشر وتعميم البيانات الإحصائية الرسمية واتخاذ جميع التدابير ذات الصلة لإجراء تقييم دوري لحالة النساء والرجال المنحدرين من أصل أفريقي، مع أخذ المنظور الجنساني في الاعتبار.
    72. The Statistical Service of Cyprus (CYSTAT) is the competent authority responsible for the compilation and the publication of most of the official statistical data in Cyprus and its aim is to provide reliable and up-to-date statistical information. UN 72- ودائرة الإحصاءات في قبرص هي السلطة المختصة المسؤولة عن تجميع ونشر معظم البيانات الإحصائية الرسمية في قبرص، ويتمثل هدفها في توفير معلومات إحصائية موثوقة ومستكملة.
    (a) Increased volume of official statistical data for tracking progress towards the Millennium Development Goals and internationally agreed development goals used by statistical systems, the public and the media UN (أ) زيادة حجم البيانات الإحصائية الرسمية لتتبع التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المتفق عليها دوليا، من التي تستعملها النظم الإحصائية والجمهور ووسائط الإعلام
    10. Since official statistical data about the situation of ecommerce in Hungary will only be available in 2002, the present paper is based on surveys made by professionally recognized private market analysis companies and international organizations. UN 10 - بما أن البيانات الإحصائية الرسمية عن وضع التجارة الالكترونية في هنغاريا لن تصبح متاحة إلا في عام 2002، فإن هذا العرض يقوم على أساس الدراسات الاستقصائية التي أجرتها شركات تحليل خاصة معترف بها مهنيا ومنظمات دولية.
    The Branch had also started to implement its Development Account Project on Capacity Building for Information and Communication Technology Measurement, which should enhance the ability of developing countries to produce more and better official statistical data on ICT to support their policymaking in this area. UN 93- وبدأ الفرع أيضاً في تنفيذ مشروعه الممول من حساب التنمية بشأن بناء القدرات لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيعزز هذا المشروع قدرة البلدان النامية على وضع المزيد من أفضل البيانات الإحصائية الرسمية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم الجهات المسؤولة عن اتخاذ القرارات في هذا المجال.
    (a) Increased volume of official statistical data for tracking progress towards the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals used by statistical systems UN (أ) زيادة حجم البيانات الإحصائية الرسمية لتتبع التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا التي تستعملها النظم الإحصائية
    (a) Increased volume of official statistical data for tracking progress towards the internationally agreed development goals used by statistical systems UN (أ) زيادة حجم ما تستعمله النظم الإحصائية من البيانات الإحصائية الرسمية لتتبع التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    With regard to trafficking in persons, the basis of the UNODC Global Report on Trafficking in Persons is official statistical data submitted by Member States. UN 11- وفيما يخصُّ الاتجار بالأشخاص، فإنَّ الأساس الذي يعتمد عليه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في إصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، هو البيانات الإحصائية الرسمية التي تقدِّمها الدول الأعضاء.
    Develop a system of recording official statistical data on the most widespread crimes and offences committed on the basis of discrimination taking into account the legal obligations of the Netherlands in registering such crimes (Uzbekistan); UN 98-36- استحداث نظام لتسجيل البيانات الإحصائية الرسمية المتعلقة بأكثر جرائم وجنح التمييز تفشياً مع أخذ التزامات هولندا القانونية في الحسبان عند تسجيل هذه الجرائم (أوزبكستان)؛
    Available data and indicators have not been unified, and there are considerable differences in relation to the actual dimension of violence against women between the official statistical data and inofficial data gathered by NGOs that fight against violence (telephone help lines, associations, etc). UN ولم يتم توحيد البيانات والمؤشرات المتوفرة، وتوجد اختلافات كبيرة فيما يتعلق بالبُعد الفعلي للعنف ضد المرأة وذلك بين البيانات الإحصائية الرسمية والبيانات غير الرسمية التي تجمعها المنظمات غير الحكومية بشأن مكافحة العنف (خطوط المساعدة الهاتفيــة، الرابطات إلخ).
    (b) Increased volume of official statistical data at the international level provided through the United Nations data, which can be used for tracking progress towards the Millennium Development Goals and internationally agreed development goals UN (ب)زيادة حجم البيانات الإحصائية الرسمية على الصعيد الدولي المقدمة من خلال بيانات الأمم المتحدة، التي يمكن أن تستخدم من أجل تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
    304. In spite of the existence of legislation on child labour and the efforts and programmes to eradicate the practice, the Committee is highly concerned about the high rate of child labour that persists in the Dominican Republic and the fact that work done by girls over the age of 10 is included in the official statistical data on the labour force. UN 304- وعلى الرغم من وجود تشريعات في مجال عمل الأطفال، وعلى الرغم من الجهود والبرامج الرامية إلى القضاء على هذه الظاهرة، تشير اللجنة مع القلق الخاص إلى المعدلات المرتفعة لعمل الأطفال التي لا تزال مستمرة في الجمهورية الدومينيكية وإلى إدراج البيانات الخاصة بعمل الطفلات فوق سن العاشرة ضمن البيانات الإحصائية الرسمية المتعلقة بالقوى العاملة.
    Research carried out under a programme of cooperation between the Government and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Khatlon oblast in 2002 to study medical and social risk factors and causes of infant and maternal mortality revealed high indicators of infant and maternal mortality exceeding official statistical data by a factor of three to four. UN وتبين من البحوث التي أجريت في إطار برنامج للتعاون بين الحكومة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في إقليم خاتلون في عام 2002 من أجل دراسة عوامل المخاطر الطبية والاجتماعية وكذلك أسباب وفيات الرضع والأمومة أن مؤشرات وفيات الرضع والأمومة مرتفعة وتتجاوز البيانات الإحصائية الرسمية بمعامل ثلاثة إلى أربعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد