To further expedite the process, texts of introductory statements by Secretariat officials could be circulated to delegations in advance. | UN | ولتسهيل العملية أكثر، يمكن أن تعمم نصوص البيانات الاستهلالية التي يقدمها موظفو الأمانة العامة على الوفود مسبقا. |
introductory statements by members of the Secretariat and representatives of agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. | UN | أما البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء الأمانة العامة وممثلو الهيئات والصناديق والبرامج فسوف تُحَدّد بـ 10 دقائق. |
These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. | UN | وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت. |
34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. | UN | 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها. |
34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. | UN | 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها. |
introductory statements by the moderators would be followed by contributions from the panellists and from distinguished speakers, and then by interventions from the floor. | UN | وسوف يعقب البيانات الاستهلالية التي يلقيها مديرو المناقشات في اﻷفرقة اسهامات يدلي بها المشتركون في المناقشات ومتكلمون بارزون، ثم مداخلات من المنصة. |
However, before I give them the floor I would like to make a few introductory statements as my country, Mongolia, takes the Chair of the Conference. | UN | ولكنني أود قبل إعطائهما الكلمة أن أدلي ببعض البيانات الاستهلالية نظراً إلى أن بلدي، منغوليا، يترأس المؤتمر. |
introductory statements, dialogue and general discussion | UN | البيانات الاستهلالية والحوار والمناقشة العامة |
Section II summarizes introductory statements on the relationship between good governance and human rights. | UN | ويلخص الفرع الثاني البيانات الاستهلالية المتصلة بالعلاقة بين الحكم السديد وحقوق الإنسان. |
introductory statements and question time | UN | البيانات الاستهلالية والفترة المخصصة للأسئلة |
introductory statements by the Chairman of IAAC, the Chair of JIU and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services had been made available to delegations. | UN | وأتيحت للوفود البيانات الاستهلالية التي أدلى بها رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ورئيس وحدة التفتيش المشتركة ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
Oral briefings were given to the relevant intergovernmental bodies in the context of introductory statements. | UN | وقدمت خلاصات شفوية إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في سياق البيانات الاستهلالية. |
introductory statements by members of the Secretariat, agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. | UN | وإن البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء اﻷمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج ستكون في حدود ١٠ دقائق. |
introductory statements should focus on highlights and priorities and, if possible, be distributed in advance. | UN | ولاحظ أن البيانات الاستهلالية ينبغي أن تركز الاهتمام على النقاط البارزة واﻷولويات وأن توزع مقدما، لو أمكن ذلك. |
introductory statements followed, by " question time " General discussion | UN | يعقب البيانات الاستهلالية " وقت مخصص للأسئلة " |
The themes mentioned in the introductory statements were then discussed in greater detail under various headings, as set out below. | UN | ثم نوقشت المواضيع الرئيسية التي وردت في البيانات الاستهلالية بمزيد من التفاصيل تحت مختلف العناوين على النحو المبين أدناه. |
3. introductory statements by the Co-Conveners of the Ministerial Meeting | UN | 3- البيانات الاستهلالية التي يدلي بها المشاركون في الدعوة إلى عقد الاجتماع الوزاري |
opening statements by special rapporteurs and special representatives | UN | البيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين |
On 28 April 2008, a pretrial conference was held and the trial commenced, with opening statements being heard in Stanišić's absence. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل 2008، عُقدت الجلسة التمهيدية وبدأت المحاكمة، واستُمع إلى البيانات الاستهلالية في غياب ستانيشيتش. |
Summaries of opening statements | UN | موجز البيانات الاستهلالية |
opening statements | UN | البيانات الاستهلالية |