United Nations electronic data Interchange for Administration, Commerce and Transport | UN | تبادل البيانات الالكترونية لﻷمم المتحدة ﻷغراض اﻹدارة والتجارة والنقل |
Computer operations and electronic data processing systems | UN | عمليات الحاسوب ونظم تجهيز البيانات الالكترونية |
Coordinates policies defined by the Executive Secretary in the area of electronic data processing and information systems; | UN | تنسق السياسات التي يحددها اﻷمين التنفيذي في مجال تجهيز البيانات الالكترونية وأنظمة المعلومات؛ |
Noting the completion of the initial phase of the new electronic database for the United Nations Treaty Collection, | UN | وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، |
Noting the completion of the initial phase of the new electronic database for the United Nations Treaty Collection, | UN | وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، |
The Division proposes to use the existing communications network and electronic data transfer capabilities of the Department of Peacekeeping Operations with some enhancement, to implement the System. | UN | وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية. |
There is therefore a need for a legal regime to allow the parties to transfer legal rights in goods, such as ownership rights, through the exchange of electronic data messages. | UN | لذلك يلزم إنشاء نظام قانوني يسمح لﻷطراف بنقل الحقوق القانونية في البضائع، مثل حقوق الملكية، من خلال تبادل رسائل البيانات الالكترونية. |
The important work of the Secretariat in providing all Permanent Missions with access to the Organization’s electronic data base had been highly appreciated. | UN | وجرى اﻹعراب عن التقدير الشديد للعمل الهام لﻷمانة العامة بتمكين جميع البعثات الدائمة من الوصول إلى قاعدة البيانات الالكترونية للمنظمة. |
The entire pre-registration exercise, including electronic data collection, is expected to be completed by the end of December. | UN | ومن المتوقع أن تنجز عملية التسجيل اﻷولى بأكملها بنهاية شهر كانون اﻷول/ ديسمبر، بما في ذلك تجميع البيانات الالكترونية. |
32. From the additional information provided to it, the Committee notes that the current inventory of electronic data processing equipment totals 2,407 items. | UN | 32 - تلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة لها أن المخزونات الحالية من معدات تجهيز البيانات الالكترونية تضم 407 2 بندا. |
Continuing efforts are in place to further improve the contingent-owned equipment procedures through training, process reviews and use of electronic data and information exchange. | UN | وتتواصل الجهود من أجل زيادة تحسين الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عن طريق التدريب واستعراض العمليات واستعمال البيانات الالكترونية وتبادل المعلومات. |
The Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport develops and maintains the only international standard for electronic data interchange (electronic data Interchange for Administration, Commerce and Transport) between public administrations and private companies of all economic sectors worldwide. | UN | ويقوم مركز تيسير اﻹجراءات والممارسات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل بوضع وصيانة المعيار الدولي الوحيد لقواعد اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكترونية في مجال اﻹدارة والتجارة والنقل بين اﻹدارات العامة وشركات القطاع الخاص في جميع القطاعات الاقتصادية في أنحاء العالم. |
ITC informed the Board that the electronic data Processing Unit was the focal point and was directly responsible for managing the year 2000 issue. | UN | وأخطر المركز المجلس بأن وحدة تجهيز البيانات الالكترونية هي التي ستتولى التنسيق والمسؤولية المباشرة عن إدارة المسألة المتصلة بسنة ٢٠٠٠. |
Its scope is impressive, covering such diverse aspects as investment, movement of persons and professional qualifications, and movement of electronic data across national frontiers. | UN | ونطاق الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات هو نطاق هائل يشمل جوانب متنوعة مثل الاستثمار، وانتقال الاشخاص والمؤهلات المهنية، وانتقال البيانات الالكترونية عبر الحدود الوطنية. |
The article in question was not intended to provide answers to all questions that might arise in the area of maritime law and electronic data transmission. | UN | ولا يقصد من المادة محل المناقشة تقديم أجوبة عن جميع اﻷسئلة التي يمكن أن تنشأ في مجال القانون البحري وإرسال البيانات الالكترونية. |
The organization hosted the meeting of the United Nations EDIFACT (electronic data Interchange for Administration, Commerce & Transport) Working Group (WG) in Barcelona, 18-22 March, 2002. | UN | واستضافت المنظمة اجتماع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بتبادل البيانات الالكترونية في مجالات الإدارة والتجارة والنقل، الذي عقد في برشلونة من 18 إلى 22 آذار/ مارس 2002. |
All programmes also have a modern electronic database system that allows for detailed tracing at any time. | UN | ولكل البرامج أيضا نظام حديث لقواعد البيانات الالكترونية يسمح بالتتبع الدقيق في أي وقت من الأوقات. |
The Secretary-General would be requested to continue developing the Treaty Section electronic database and to keep the list of the titles of the multilateral treaties deposited with him updated in all official languages of the Organization. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تطوير قاعدة البيانات الالكترونية لفرع المعاهدات، وأن يواصل استكمال القائمة المودعة لديه بعناوين المعاهدات المتعددة اﻷطراف، بجميع اللغات الرسمية للمنظمة. |
She hoped that the United Nations Treaty Collection would be published in all the official languages of the Organization and that all Member States would have easy access to the new electronic database established for the Treaty Section and other relevant information disseminated electronically. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتم نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة وأن يتوفر للدول اﻷعضاء جميعا الوصول السهل الى قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة التي أنشئت لفرع المعاهدات، والى المعلومات اﻷخرى ذات الصلة التي تنشر الكترونيا. |
In addition, we have provided information on the technologies that lead to or enable electronic commerce, such as computer use, Internet use, the presence of web pages and EDI over proprietary networks. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قدمنا معلومات عن التكنولوجيات التي تفضي إلى التجارة الالكترونية أو تعززها مثل استخدام الحاسوب، واستخدام الإنترنت، ووجود صفحات الشبكة العالمية وتبادل البيانات الالكترونية على الشبكات الممتلكة. |
A writing includes any form that provides a record of the agreement or is otherwise accessible so as to be usable for subsequent reference, including electronic, optical or other data messages. | UN | وتشمل الكتابة أي شكل يوفر تدوينا للاتفاق أو يكون في المتناول بحيث يمكن استعماله في اشارة لاحقة، بما في ذلك رسائل البيانات الالكترونية أو البصرية أو غيرها. |
There are 47 such claims in the electronic database.One claim presented by an Iraqi national was discovered during a manual review of claimants declaring themselves “stateless” in the “nationality” fields of the electronic claims. | UN | وتوجد في قاعدة البيانات الالكترونية ٧٤ مطالبة من هذا النوع)٥١(. |
Other potential business support services via mobile devices include access to toll-free directories for online databases with information on suppliers and distribution channels, competition, potential partners and export possibilities. | UN | وتشمل الخدمات الأخرى المحتملة لدعم الأعمال التجارية عن طريق الأجهزة المحمولة الوصول إلى الأدلة المجانية لقواعد البيانات الالكترونية التي تحوي معلومات عن الموردين وقنوات التوزيع والمنافسة والشركاء المحتملين وإمكانيات التصدير(). |