For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية. |
For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. | UN | فعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية. |
One of the cruises was exclusively for environmental data collection. | UN | وكانت إحدى الرحلات البحرية مخصصة حصراً لجمع البيانات البيئية. |
Other environmental data can also be put in the summary financial statements | UN | ● يمكن أن تدرج البيانات البيئية أيضاً في البيانات المالية الموجزة |
In the absence of a central compiling system, environmental data remain scattered across many sectoral organizations and departments. | UN | وفي غياب نظام مركزي لجمع البيانات، تظل البيانات البيئية مبعثرة بين العديد من المنظمات والإدارات القطاعية. |
Both are equipped with three optic observation cameras, besides the environmental data collection system. | UN | وكلاهما مزوّد بثلاث كاميرات للمراقبة البصرية إلى جانب نظام جمع البيانات البيئية. |
The main goal of the joint activity is to improve environmental data production and promote comparability of environmental statistics in the East European countries, Central Asian countries and South-East European countries. | UN | والهدف الرئيسي من هذا النشاط المشترك هو النهوض بعملية إنتاج البيانات البيئية وتعزيز قابلية المقارنة لدى الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا. |
Yuzhmorgeologiya states in the report that in 2010 it expects to complete the analysis of all environmental data collected to date. | UN | وتشير يوغمورجيولوجيا في التقرير أنها تتوقع في عام 2010 استكمال تحليل جميع البيانات البيئية التي جمعت حتى تاريخه. |
In 2001, the Authority held a workshop on the standardization of environmental data. | UN | ففي عام 2001، عقدت السلطة حلقة عمل عن توحيد البيانات البيئية. |
Both physical and monetary environmental data are recorded in this manner. | UN | وتسجل البيانات البيئية المادية والنقدية معا بهذه الطريقة. |
As noted in para. 69 above, the number of enterprises disclosing non-financial and financially quantified environmental data is increasing at a steady rate. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٩٦ أعلاه يزداد باطراد عدد الشركات التي تكشف عن البيانات البيئية غير المالية والتي يمكن قياسها مالياً. |
The workshop strongly recommended that all contractors make environmental data freely available within two years of data collection. 7.3.2. | UN | وأوصت حلقة العمل بشدة بأن يوفر جميع المتعاقدين البيانات البيئية مجانا في غضون عامين من جمع هذه البيانات. |
UNEP needs to be involved in processes that define and outline a shared vision for environmental data standards so as to create greater comparability at the subnational, national and regional levels. | UN | ويحتاج الأمر إلى أن يشارك البرنامج في العمليات التي تحدد وتبين رؤية مشتركة لمعايير البيانات البيئية وصولا إلى مقارنة أوسع نطاقا فيما بين الصعد دون الوطني والوطني والإقليمي. |
The first locates and collects environmental data, while the second locates distress calls. | UN | والنظام الأول يحدّد موقع البيانات البيئية ويجمعها، بينما يحدد النظام الثاني مواقع نداءات الاستغاثة. |
(i) The integration of natural and built environmental data sets in support of sustainable development; | UN | ' 1` تكامل مجموعات البيانات البيئية الطبيعية والمنشأة، دعما للتنمية المستدامة؛ |
Harmonization of international environmental data collection | UN | تحقيق اتساق جمع البيانات البيئية الدولية |
Data sets should include demographic and economic statistics and indicators of the impacts of policies as well as environmental data. | UN | وينبغي أن تتضمن مجموعات البيانات إحصاءات ديمغرافية واقتصادية، ومؤشرات على تأثيرات السياسات فضلا عن البيانات البيئية. |
UNEP will continue to play a key role in the Abu Dhabi Global environmental data Initiative. | UN | وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعب دور رئيسي في مبادرة البيانات البيئية العالمية لأبو ظبي. |
We recognize the need to support developing countries in their efforts to collect environmental data. | UN | ونسلم بضرورة دعم البلدان النامية في ما تبذله من جهود من أجل جمع البيانات البيئية. |
The analysis shows wide variations in the quantity and quality of environmental data being provided by contractors. | UN | ويبين التحليل وجود اختلافات واسعة في كمية ونوعية البيانات البيئية المقدمة من قِبَل المقاولين. |
Information exchange on environment data collection and reporting in various countries in the ECLAC region | UN | تبادل المعلومات بشأن جمع البيانات البيئية واﻹبلاغ عنها في مختلف بلدان منطقة اللجنة |
However, initial costs for manufacture and installation are significantly higher than treated wood and different life cycle analyses exist demonstrating that life-time costs and environmental profile can be either better or worse than treated wood with no clear resolution. | UN | ولكن التكاليف الأولية لتصنيعها وتركيبها أعلى بكثير من الخشب المعالج، وتتوفر تحليلات مختلفة لدورة المادة تدل على أن التكاليف المتكبدة على مدى العمر وموجز البيانات البيئية يمكن أن يكونا إما أفضل أو أسوأ من الخشب المعالج، مع عدم وجود قرار واضح في هذا الشأن. |