ويكيبيديا

    "البيانات الثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secondary data
        
    Through increased centralization of systems, however, the size of secondary data centres in duty stations should be reduced. UN ولكن ينتظر أن يقل حجم مراكز البيانات الثانوية الموجودة في مراكز العمل بحكم المركزية المتزايدة للنظم.
    Data collated therefore becomes outdated by the time the secondary data is published. UN ولهذا تتقادم البيانات المجمعة وقت نشر البيانات الثانوية.
    Analysis of secondary data from the Netherlands includes migration from Turkey and Morocco. UN ويشمل تحليل البيانات الثانوية الخاصة بهولندا الهجرة من تركيا والمغرب.
    secondary data sources included selected Government of Liberia agencies and ministries. UN أما مصادر البيانات الثانوية فقد شملت وكالات ووزارات مختارة تابعة للحكومة الليبرية.
    Availability of secondary data needed for the study ; UN توافر البيانات الثانوية اللازمة للدراسة ؛
    Since the secondary data is unreliable, priority from here on out will be given to your onsite discretion. Open Subtitles منذ البيانات الثانوية لا يمكن الاعتماد عليها، الأولوية من اليوم فصاعدا سيتم نظرا للكم على أساس التقديرات الموقع.
    The Long Island City data centre has been proposed to replace the secondary data centre in the DC-2 Building. UN واقتُرح أن يحل مركز بيانات لونغ آيلاند سيتي محل مركز البيانات الثانوية في المبنى DC-2.
    They hoped that the Secretariat would continue to pursue efficiency and productivity gains and cost savings in connection with the secondary data centre associated with the capital master plan. UN وأعربت عن أملها فى أن تواصل الأمانة العامة العمل على زيادة الكفاءة والإنتاجية وتحقيق وفورات في التكاليف المتصلة بمركز البيانات الثانوية المرتبط بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (d) There was a reliance on secondary data in the assessment of areas for which it was not possible to collect primary data. UN (د) اعتُمد على البيانات الثانوية في تقييم المجالات التي لم يتسن جمع بيانات أساسية عنها.
    The secondary data generated will be fed to the " Government Development Information System " . UN وسيجري إدخال البيانات الثانوية المتحصل عليها في " النظام الحكومي لمعلومات التنمية " .
    5. The consultant undertook desk research of secondary data by examining laws, related regulations and forms, policy documents, ministerial speeches and reports. UN 5- وقد أجرت الخبيرة الاستشارية بحثاً في المستندات عن البيانات الثانوية عن طريق دراسة القوانين، واللوائح والنماذج المتصلة بها، ووثائق السياسة العامة، والخطب الوزارية، والتقارير.
    This will also draw from secondary data from other organizations and will either be a synthesis/analysis exercise, if field data collection has continued through the first three weeks, or will require a second intensive field data-collection exercise. UN وتستفيد هذه العملية أيضا من البيانات الثانوية التي ترد من المنظمات الأخرى وستكون إما عملية ترتيب/تحليل، إن استمرت عملية جمع البيانات الميدانية خلال الأسابيع الثلاثة الأولى، أو عملية تقتضي جولة ثانية مكثفة لجمع البيانات الميدانية.
    The 2004 activities focused on secondary data collection and analysis and field activities starting in January 2005 (see the work programme for 2005). UN وقد ركزت الأنشطة التي جرى القيام بها في عام 2004 على جمع وتحليل البيانات الثانوية والأنشطة الميدانية ابتداء من كانون الثاني/يناير 2005 (انظر برنامج العمل الخاص بعام 2005).
    On a more disaggregated level (regional or local), FAO collects specific data related to project purposes, both through task-oriented field surveys and through available secondary data sources. UN وعلى مستوى أكثر تفصيلا (إقليميا أو محليا) تجمع الفاو بيانات محددة تتصل بأهداف المشاريع، من خلال إجراء دراسات استقصائية ميدانية تستهدف الاضطلاع بالمهام اللازمة وكذلك من خلال الإفادة من مصادر البيانات الثانوية المتاحة.
    It is understood that the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Joint Staff Pension Fund and the United Nations Development Programme (UNDP) have similar problems regarding their secondary data centres. UN ومن المعلوم أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تواجه مشاكل مماثلة فيما يتعلق بمراكز البيانات الثانوية التابعة لها.
    The proposals for a permanent solution for the secondary data centre for United Nations Headquarters will be presented prior to the biennium 2012-2013, duly addressing requests by the General Assembly in its resolution 63/262 with regard to reducing the size of secondary data centres and re-engineering departmental applications with a view to the predominant use of enterprise data centres. UN وستقدم المقترحات المتعلقة بإيجاد حل دائم لمركز البيانات الثانوي لمقر الأمم المتحدة قبل فترة السنتين 2012-2013، وأن تعالج على النحو الواجب طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 63/262 بشأن تقليص حجم مراكز البيانات الثانوية وإعادة تنظيم التطبيقات المستخدمة في الإدارات بهدف تعميم استخدام مراكز البيانات المؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد