| Source: UNHCR financial statements. | UN | المصدر: البيانات المالية للمفوضية. |
| The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام ١٩٩٨ على مبلغ ١٢٩,٨٥ مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
| The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام 1998 على مبلغ 129.85 مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
| 54. With respect to financial management and reporting, the transition to accrual accounting has enhanced the quality and transparency of information presented in the financial statements of UNHCR. | UN | ٥٤ - وفيما يتعلق بالإدارة والإبلاغ الماليين، عزز الانتقال إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق من مستوى الجودة والشفافية في المعلومات المقدمة في البيانات المالية للمفوضية. |
| 15. Note 16 to the financial statements of UNHCR discloses the value of nonexpendable property. | UN | 15 - تفصح الملاحظة 16 على البيانات المالية للمفوضية عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
| It also contained a proposal for a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR's financial statements. | UN | كما تقترح نهجا مفاهيميا مختلفا بخصوص دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية البيانات المالية للمفوضية. |
| Consequently, they were disclosed for the first time on the face of the UNHCR financial statements as at 31 December 2007. | UN | وبالتالي ظهرت تلك الالتزامات لأول مرة في البيانات المالية للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
| Consequently, they were disclosed for the first time on the face of the UNHCR financial statements as at 31 December 2007. | UN | وبالتالي ظهرت تلك الالتزامات لأول مرة في البيانات المالية للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
| 63. Contributions are recorded in the UNHCR financial statements in two stages. | UN | 63- تسجل التبرعات في البيانات المالية للمفوضية في مرحلتين. |
| 63. Contributions are recorded in the UNHCR financial statements in two stages. | UN | 63 - تسجل التبرعات في البيانات المالية للمفوضية في مرحلتين. |
| The remaining $4,570,237 was reported as receivable from UNDP in the UNHCR financial statements for 2004. | UN | أما المبلغ المتبقي، وقدره 237 570 4 دولارا، فقد أُفيد عنه في البيانات المالية للمفوضية لعام 2004 بوصفه حسابا مستحق القبض من البرنامج الإنمائي. |
| 43. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 2005 conformed to the United Nations System Accounting Standards. | UN | 43- أجرى المجلس تقييماً لمدى امتثال البيانات المالية للمفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
| The policy was presented to the Board in a discussion paper which contained proposals for a number of options to improve the quality, relevance and compliance of audit certificate within each of the categories and a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR financial statements. | UN | وعُرضت السياسة على المجلس في ورقة مناقشة اقترحت عددا من الخيارات لتحسين نوعية وأهمية شهادات مراجعة الحسابات وامتثالها للاشتراكات، داخل كل فئة، ونهجا مفاهيميا مختلفا إزاء دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية مراجعة البيانات المالية للمفوضية. |
| The policy was presented to the Board in a discussion paper which contained proposals for a number of options to improve the quality, relevance and compliance of audit certificate within each of the categories and a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR financial statements. | UN | وعُرضت السياسة على المجلس في ورقة مناقشة اقترحت عددا من الخيارات لتحسين نوعية وأهمية شهادات مراجعة الحسابات وامتثالها للاشتراكات، داخل كل فئة، ونهجا مفاهيميا مختلفا إزاء دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية مراجعة البيانات المالية للمفوضية. |
| 14. Following the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2012, the financial statements of UNHCR for 2013 have been prepared in accordance with IPSAS. | UN | 14 - وفي أعقاب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، أُعدت البيانات المالية للمفوضية لعام 2013 وفقا لهذه المعايير. |
| 6. The financial statements of UNHCR have been prepared on an accrual basis of accounting, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. | UN | 6 - أُعدت البيانات المالية للمفوضية على أساس الاستحقاق المحاسبي، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| 11. In its report on the financial statements of UNHCR for the year ended 31 December 2001, the United Nations Board of Auditors concluded that the rules and practices for audit certification of UNHCR implementing partners were not satisfactory and did not provide UNHCR with assurance that funds were properly used. | UN | 11- استنتج مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره بشأن البيانات المالية للمفوضية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أن القواعد والممارسات المتبعة لإصدار شهادات بشأن مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين للمفوضية ليست مرضية ولا تضمن للمفوضية استخدام الأموال استخداماً صحيحاً. |
| It also contained a proposal for a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR's financial statements. | UN | كما تقترح نهجا مفاهيميا مختلفا بخصوص دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية البيانات المالية للمفوضية. |
| The remaining $4,570,237 was reported as receivable from UNDP in UNHCR's financial statements for 2004. | UN | أما المبلغ المتبقي، وقدره 237 570 4 دولارا، فقد أُفيد عنه في البيانات المالية للمفوضية لعام 2004 بوصفه حساباً مستحق القبض من البرنامج الإنمائي. |
| The Board has issued a qualified opinion on UNHCR's financial statements for the year ended 31 December 2008 (A/64/5/Add.5). | UN | 35- أصدر المجلس رأياً مشفوعاً بتحفظ في البيانات المالية للمفوضية عن السنـة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/5/Add.5). |
| We found significant error resulting from a widespread failure of UNHCR offices to update the accounting systems for inventory movements since the physical stocktaking performed earlier in the year, and estimated that the overall error in the Office's financial statements would be material. | UN | وتبين لنا وجود أخطاء كبيرة نتيجة لعدم قيام مكاتب المفوضية، على نطاق واسع، بتحديث النظم المحاسبية لحركات المخزونات منذ إجراء الحصر المادي للمخزون في فترة مبكرة من العام، وقدرنا أن الخطأ الكلي في البيانات المالية للمفوضية سيكون كبيرا. |