ويكيبيديا

    "البيانات المجمّعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data collected
        
    • collected data
        
    • data gleaned
        
    • data gathered
        
    • consolidated data
        
    • acquired data available
        
    China stressed that the data collected should not be disclosed or used for hostile interference in internal affairs. UN وشدّدت الصين على ضرورة عدم إفشاء البيانات المجمّعة أو استعمالها لأغراض التدخل المغرض في الشؤون الداخلية.
    This assertion is consistently supported by all data collected from past conflicts. UN وهو ما تؤكده بشكل ثابت كافة البيانات المجمّعة عن الصراعات السابقة.
    This is made clear by the analysis of the data collected through the biennial reports questionnaire. UN ويتضح ذلك من تحليل البيانات المجمّعة من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.
    A part of the collected data for such systems is published in some of the above mentioned publications of the Ministry of Labour and Social Affairs. UN ويُنشر جزء من البيانات المجمّعة من أجل هذه النُظم في بعض المنشورات الواردة أعلاه التي تصدرها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    According to the latest data gathered, 11 countries have aligned NAPs, 27 have reported good progress, and a further 40 have begun or are about to begin the process. UN ويُستشف من أحدث البيانات المجمّعة أن 11 بلداً واءم برامج عمله الوطنية، وأن 27 بلداً أبلغ عن إحراز تقدم كبير، وأن 40 بلداً آخر بدأ هذه العملية أو أوشك على بدئها.
    The Immigration Control desks are fitted with passport readers and data collected are computerized. UN جُهّزت مكاتب مراقبة الهجرة بآلات لقراءة جوازات السفر ويتم إدخال البيانات المجمّعة في الحاسوب.
    Also, there should be objective monitoring and evaluation of such programmes, and data collected must be used for policy debate and future programme design. UN وينبغي كذلك أن يوجد رصد وتقييم موضوعيان لهذه البرامج، ويجب استعمال البيانات المجمّعة في مناقشات تتعلق بالسياسة العامة وفي تصميم برامج للمستقبل.
    The data collected and stored consists of complete identification and contact details of a person. UN وتتألف البيانات المجمّعة والمخزنة من تفاصيل كاملة عن الهوية الشخصية وعن الأشخاص الذين يتم الاتصال بهم.
    She also stressed that the data collected for the review should be solid, accurate and well considered. UN وأكّدت أيضا على ضرورة أن تكون البيانات المجمّعة للاستعراض سليمة ودقيقة ومدروسة جيدا.
    The data collected in this system are published on the website of the EU Statistical Office - Eurostat. UN وتُنشر البيانات المجمّعة في هذا النظام على الموقع الإلكتروني للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    A significant increase in the data collected resulted in 38,000 quantitative data points covering 80 per cent of participating countries, compared with the 26,000 gathered previously. UN وأسفرت الزيادة الكبيرة في البيانات المجمّعة عن توافر 000 38 نقطة إحصائية كمية تشمل ما نسبته 80 في المائة من البلدان المشاركة، مقارنة بالنقاط المجمّعة سابقا البالغ عددها 000 26 نقطة.
    The data collected should be disaggregated by, inter alia, age, sex, ethnicity, geographic location and socio-economic background to facilitate analysis of the situation of all children. UN وينبغي أن تُفصَّل البيانات المجمّعة بحسب السن ونوع الجنس والأصل الإثني والموقع الجغرافي والخلفية الاجتماعية الاقتصادية، ضمن معايير أخرى، لتيسير تحليل حالة كل الأطفال.
    While the data collected for the Demographic and Health Survey (EDSG III/2005) in Guinea did not extend to the prefectural, sub-prefectural and community levels, analysis of the results will allow these shortcomings to be remedied. UN وفي غينيا، لم تشمل البيانات المجمّعة مستويات المقاطعات، والدوائر والمجتمعات المحلية. بيد أن نتائج تحليل الدراسة الديمغرافية والصحية الثالثة لغينيا، لعام 2005، ستسمح بسد فجوات النقص.
    The State party should ensure that data collected is disaggregated and contains information on a widerange of vulnerable groups including, inter alia, children belonging to minority groups such as the Roma, children living in poverty and children living or working in the street. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل تصنيف البيانات المجمّعة واحتواءها معلومات عن طائفة واسعة من الجماعات المستضعفة بمن فيها الأطفال المنتمون إلى جماعات الأقليات مثل الروما والأطفال الذين يعيشون في الفقر والأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع.
    This probably reflects increased distribution of artemisinin combination therapies but it may also be due in part to the fact that different countries were represented in the data collected by the household surveys during those two years. UN ومن المحتمل أن ذلك يعكس زيادة في توزيع هذه الأدوية، لكن ذلك قد يعزى أيضا جزئيا إلى أن البيانات المجمّعة في استقصاءات الأسر المعيشية خلال هاتين السنتين شملت بلدانا مختلفة.
    The collected data are currently being analysed, and a complete report will soon be published, the recommendations of which will form the basis for collaboration with UNODC for joint implementation. UN ويجري حاليا تحليل البيانات المجمّعة وسينُشر عمّا قريب تقرير كامل، ستشكّل توصياته القاعدة للتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Canadian experience based on mandatory surveys shows that focusing on large players increases the relevance, accuracy and quality of collected data. UN وتبيِّن الخبرة الكندية المستندة إلى دراسات استقصائية إلزامية أن التركيز على الجهات الفاعلة الكبيرة يزيد من ملاءمة البيانات المجمّعة ومن دقتها ونوعيتها.
    15. Another major achievement of the Interinstitutional Commission has been the exchange of data gathered on reports of violence from the various organizations operating in the country. UN 15 - وهناك تقدم مهم آخر حققته اللجنة المشتركة بين المؤسسات، هو تبادل البيانات المجمّعة بشأن الشكاوى من العنف في شتى أنحاء البلد.
    Further, in its programme performance report for the biennium 1998-1999, the Department of Public Information had noted a number of errors in the conversion of consolidated data from its reporting system to IMDIS. UN وعلاوة على ذلك، أشارت إدارة شؤون الإعلام في تقريرها عن الأداء البرنامجي لفترة السنتين 1998-1999 إلى عدد من الأخطاء في تحويل البيانات المجمّعة من النظام الخاص بها للإبلاغ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    The table shows a list of Japanese scientists who have deployed instrumentation overseas and will gradually make all acquired data available for public use (with some conditions attached). UN وترد في الجدول قائمة بالعلماء اليابانيين الذين نشروا أجهزة في الخارج وستوفّر تدريجيا كل البيانات المجمّعة لكي يستعملها الجمهور (مع استيفاء بعض الشروط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد