ويكيبيديا

    "البيانات المفتوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • open data
        
    Promote the release of open data by all data producers UN تعزيز نشر البيانات المفتوحة من قبل جميع منتجي البيانات
    The open data platform adopted by several Governments is a positive model that requires application in more countries. UN وتمثل منظومة البيانات المفتوحة هذه التي اعتمدتها حكومات عدة نموذجا إيجابيا يتعين تطبيقه في عدد أكبر من البلدان.
    27. A recent trend in this area is the provision of open data by national and local governments. UN 27 - وهناك اتجاه حديث في هذا المجال هو قيام الحكومات الوطنية والمحلية بتوفير البيانات المفتوحة.
    Such efforts have been facilitated by open data policies which have been adopted by many agencies. UN وقد تيسرت هذه الجهود بفضل سياسات البيانات المفتوحة التي اعتمدتها عدّة وكالات.
    " open data " and networks for productive capacities UN " البيانات المفتوحة " ، وشبكات القدرات الإنتاجية
    The African Development Bank and IMF are also implementing the open data Platform for Africa. UN وينفذ مصرف التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي أيضا منظومة البيانات المفتوحة من أجل أفريقيا.
    A scoping study on the status of open data in developing countries and activities of donors in this area was finalized. UN وقد وُضعت الصيغة النهائية لدراسة استطلاعية عن حالة البيانات المفتوحة في البلدان النامية وأنشطة الجهات المانحة في هذا المجال.
    The new, merged partnership will be called open data for Development and will be managed by the Centre. UN وستُدعى الشراكة الجديدة المدمجة، تسخير البيانات المفتوحة لأغراض التنمية، وسيتولّى المركز الدولي لبحوث التنمية إدارتها.
    As a result of this merge, the overall funding of the open data for Development will be larger. UN ونتيجة لهذا الدمج سيزيد إجمالي التمويل المقدّم لتسخير البيانات المفتوحة لأغراض التنمية.
    Share knowledge on the monitoring of sustainable development goals and encourage good practices such as open data and harmonization UN تبادل المعارف المتعلقة برصد أهداف التنمية المستدامة، وتشجيع الممارسات الجيدة، مثل البيانات المفتوحة والتنسيق
    It will also continue to engage with open data and transparency standards and practices, especially where relevant to its core areas of expertise. UN وسيواصل المكتب أيضاً اتباع معايير وممارسات البيانات المفتوحة والشفافية، وعلى الخصوص عندما تتصل بالمجالات الأساسية لخبراته.
    UNOPS will explore new ways of presenting information on its activities and demonstrating results in real time to partners and the wider public and will comply with open data and transparency standards and practices. UN وسيتقصى المكتب سبلاً جديدة لعرض المعلومات عن أنشطته وبيان النتائج في الوقت الحقيقي للشركاء والجمهور العريض وسيمتثل لمعايير وممارسات البيانات المفتوحة والشفافية.
    A framework supporting the roll-out to developing countries of the open data initiative has been prepared by the World Bank, building on what has already been achieved by the International Household Survey Network and the Accelerated Data Program. UN وأعد البنك الدولي إطارا يدعم نقل مبادرة البيانات المفتوحة إلى البلدان النامية، وذلك بناء على ما سبق أن حققته الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية، وبرنامج البيانات المُعجَّل.
    To realize that ambition, efforts will need to include, as well as reach beyond, the improvement of official statistics and leverage, for example, the potential of open data to deliver more usable information. UN ولتحقيق هذا الطموح، لا بد أن تتضمن الجهود تحسين الإحصاءات الرسمية، بل والذهاب إلى أبعد من ذلك، وعلى سبيل المثال، باستغلال إمكانات البيانات المفتوحة لإنتاج معلومات أصلح للاستخدام.
    The objective is to make data available by connecting users with open data Platform data provided in standard machine-to-machine SDMX formats so as to reduce the reporting burden imposed on African countries. VI. Points for discussion UN والهدف من ذلك هو إتاحة البيانات عن طريق ربط المستعمِلِين ببيانات منظومة البيانات المفتوحة المتاحة في صيغ نموذجية خاصة بالمبادرة قابلة للتبادل الآلي، بغية التخفيف من عبء الإبلاغ الواقع على البلدان الأفريقية.
    12. Donors are also intensifying and consolidating their support of developing country open data initiatives. UN 12 - وكذلك تكثّف الجهات المانحة وتعزّز دعمها لمبادرات البيانات المفتوحة في البلدان النامية.
    Collect best practices related to public data, such as the Open Government Partnership and the Group of Eight open data Charter UN تجميع أفضل الممارسات ذات الصلة بالبيانات العامة مثل شراكة الحكومات المنفتحة وميثاق مجموعة البلدان الثمانية بشأن البيانات المفتوحة
    Exploiting the opportunities of open data requires the absorptive capabilities and new patterns of collaborative learning, including crowdsourcing, which make it possible to build social and commercial value on these data foundations. UN ويتطلب استغلال الفرص التي تتيحها البيانات المفتوحة توافر قدرات استيعابية وأنماط جديدة من التعلّم التعاوني، بما في ذلك التعهيد المفتوح، مما يتيح إضفاء قيمة اجتماعية وتجارية على أسس البيانات هذه.
    Integrating open data Spaces. Open Subtitles .ندمج مساحات البيانات المفتوحة
    The guidelines further address specific issues affecting fragile States, small island developing States, sectoral strategies, infra-national strategies, regional strategies and other issues, including open data. UN وتتناول المبادئ التوجيهية كذلك مسائل محددة تؤثر على الدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة النامية، والاستراتيجيات القطاعية والاستراتيجيات دون الوطنية، والاستراتيجيات الإقليمية ومسائل أخرى، بما في ذلك البيانات المفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد