Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية، المتعلقة بسلطات الإشراف وتدفق البيانات عبر الحدود |
1985 Declaration on transborder data Flows OECD Regional Non-binding Adopted | UN | إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود |
Declaration on transborder data Flows | UN | إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود |
The Framework document aims at information sharing and promoting collaboration on cross-border data flow issues to avoid duplication, error, and aggregate resources for the benefit of the community. | UN | وتهدف وثيقة الإطار إلى تقاسم المعلومات وتعزيز التعاون في مجال مسائل تدفق البيانات عبر الحدود لتجنب الازدواجية والأخطاء، وحشد الموارد لمصلحة الجماعة. |
Moreover, trans-border data flows have the ability to circumvent national laws. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لتدفقات البيانات عبر الحدود القدرة على التحايل على القوانين المحلية. |
1985 Declaration on transborder data Flows OECD Regional Non-binding Adopted | UN | إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود |
15. transborder data flows. | UN | تدفق البيانات عبر الحدود |
(i) transborder data flows - article 26 of the draft law. | UN | )ط( تدفقات البيانات عبر الحدود - المادة ٦٢ من مشروع القانون. |
When the legislation of two or more countries concerned by a transborder data flow offers comparable safeguards for the protection of privacy, information should be able to circulate as freely as inside each of the territories concerned. | UN | عندما يوفر التشريع في بلدين أو عدة بلدان معنية بتدفق البيانات عبر الحدود ضمانات متماثلة فيما يتعلق بحماية الحياة الخاصة، ينبغي أن يكون باﻹمكان أن تنتقل المعلومات بنفس الحرية التي تنتقل بها داخل كل من هذه اﻷراضي المعنية. |
It has also allowed greater mobility and flexibility in capital and financial movements and " transborder data flows " . | UN | وأتاح أيضا مزيدا من سهولة الحركة والمرونة في تحركات رؤوس اﻷموال والتحركات المالية و " تدفقات البيانات عبر الحدود " )٧(. |
40.1 Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows (CETS No. 181) | UN | 40-1 البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأشخاص فيما يتصل بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية المتعلق بسلطات الرقابة وتدفق البيانات عبر الحدود (رقم 181 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا) |
24. Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows | UN | 24- البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأشخاص فيما يتصل بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية المتعلق بسلطات الرقابة وتدفق البيانات عبر الحدود |
3. Following the EU Directive 46/95/EC, liberalization of transborder data flows (principle 9) with regard to other EU member States is to be expected soon. | UN | ٣- وبناء على التوجيه رقم ٦٤/٥٩/EC الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي، يتوقع قريبا أن يتم تحرير تدفق البيانات عبر الحدود )المبدأ ٩( فيما يتعلق بالدول اﻷخرى اﻷعضاء في الاتحاد. |
transborder data flows (No. 9) | UN | - تدفق البيانات عبر الحدود )رقم ٩( |
9. transborder data FLOWS | UN | ٩- تدفق البيانات عبر الحدود |
(iii) To address the issue of obtaining " access at no cost " to big data from the private sector for official statistical purposes, as well as the issue of access to transborder data or access to data on transboundary phenomena; | UN | ' 3` معالجة مسألة " إمكانية الحصول بلا تكلفة " من القطاع الخاص على البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية، وكذلك مسألة إمكانية الحصول على البيانات عبر الحدود والحصول على البيانات بشأن الظواهر العابرة للحدود؛ |
Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows (CETS 181), 2001 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية، المتعلق بسلطات الإشراف وتدفق البيانات عبر الحدود (مجموعة معاهدات مجلس أوروبا رقم 181) لعام 2001 |
The recommendation was motivated by recognition that changes in the character and volume of cross-border data flows have elevated privacy risks for individuals and highlighted the need for better cooperation among the authorities charged with providing them protection. | UN | وكان الباعث على وضع التوصية هو الإدراك بأن ما حصل من التغير في طابع تدفقات البيانات عبر الحدود وفي حجمها قد أدى إلى ازدياد مخاطر اقتحام خصوصية الأفراد وإلى إبراز الحاجة إلى تحسين التعاون بين السلطات المكلفة بتوفر الحماية لهم. |
Existing provisions on data collection, sharing, access, archiving and submission to governmental agencies, on cross-border data flow, intellectual property protection and market competition, on privacy and confidentiality and on intellectual property rights should be reviewed in light of the needs of trade facilitation. | UN | كما ينبغي مراجعة الأحكام الموجودة حاليا بشأن جمع البيانات وتقاسمها وتيسير الاطلاع عليها وأرشفتها وتقديمها إلى الأجهزة الحكومية، وبشأن تدفق البيانات عبر الحدود وحماية الملكية الفكرية والتنافس السوقي، وبشأن الحرمة الشخصية وسرية البيانات، وبشأن حقوق الملكية الفكرية، على ضوء احتياجات تيسير التجارة. |
This is largely due to the availability of cross-border data networks, which, to quote Nicholas Negroponte, allow countries to trade “bits” rather than “atoms” N. Negroponte (1996) “Being Digital”, MIT Press, Cambridge. | UN | ويُعزى ذلك الى حد بعيد الى توافر شبكات البيانات عبر الحدود التي تمكﱢن البلدان، في قول نيكولاس نيغروبونت، من اﻹتجار " بالبتّات " (bits) بدلاً من " الذرّات " )٧(. |
Moreover, trans-border data flows have the ability to circumvent national laws. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لتدفقات البيانات عبر الحدود القدرة على التحايل على القوانين الوطنية. |