ويكيبيديا

    "البيانات والمؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data and indicators
        
    • data and indices
        
    • statements and indicators
        
    Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. UN :: إنتاج مجموعة أدوات للبيانات لاستخدامها من جانب البلدان للمساعدة في جمع وتنسيق البيانات والمؤشرات.
    The 2009 Framework represents a methodology for obtaining comparable cultural data to support the production of harmonized data and indicators. UN ويمثل منهجية للحصول على بيانات ثقافية قابلة للمقارنة لدعم إنتاج البيانات والمؤشرات المتسقة.
    It encourages the State party to use these data and indicators in formulating laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه البيانات والمؤشرات لوضع قوانين وسياسات وبرامج لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    In some situations, ethnically disaggregated data and indicators are a precondition for the recognition of the existence of certain groups within a country. UN وفي بعض الحالات، فإن البيانات والمؤشرات المصنفة على أساس العرق هي شرط مسبق للاعتراف بوجود جماعات معينة داخل بلد ما.
    Moreover, the Special Rapporteur stressed that such data and indicators also allow States to assess and monitor the effectiveness of the measures taken. UN وعلاوة على ذلك، شدَّد المقرر الخاص على أن هذه البيانات والمؤشرات تتيح أيضا للدول تقييم ورصد فعالية التدابير المتخذة.
    It encourages the State party to use these data and indicators in formulating laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه البيانات والمؤشرات لوضع قوانين وسياسات وبرامج لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN ' 2` زيادة عدد عمليات تنـزيل المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN ' 2` زيادة عدد عمليات استنزال المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN ' 2` زيادة عدد عمليات تنـزيل المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Identifying desirable data and indicators - it's more than Internet! UN تحديد البيانات والمؤشرات المطلوبة - مهمة تتجاوز ما تتيحه شبكة الإنترنت!
    Adequacy of social and economic data and indicators of human development. UN مدى كفاية البيانات والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية عن التنمية البشرية.
    :: Developing methods and producing pilot tools that will help obtain data and indicators on the basis of which beneficiaries can formulate or evaluate policies promoting democracy, human rights, and good governance. UN :: وضع الوسائل وإعداد الأدوات التجريبية التي ستفيد في الحصول على البيانات والمؤشرات التي يمكن للمستفيدين على أساسها صياغة أو تقييم السياسات التي تشجع الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN زيادة عدد عمليات تفريغ المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of downloads of core sets of data and indicators used by UNEP UN ' 2` زيادة عدد عمليات استنزال المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    use these data and indicators in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. UN 18 - تستخدم هذه البيانات والمؤشرات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج من أجل تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال.
    The guidelines will also specify the types of data and indicators needed for measuring progress. UN وستعمد التقييمات أيضاً إلى تحديد أنواع البيانات والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم.
    The scarcity of data and indicators made it difficult to monitor trends that might be useful for analysts and policymakers. UN لكن نُدرة البيانات والمؤشرات تجعل من الصعب رصد الاتجاهات التي قد تكون مفيدة للمحللين وصانعي السياسات.
    Furthermore, the Committee recommends that the data and indicators be shared among the relevant ministries. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتقاسم البيانات والمؤشرات بين الوزارات المعنية.
    The following two paragraphs give details of the relevant statistical data and indicators in this regard. UN وتتضمن الفقرتان التاليتان عرضاً لما تبيّنـه البيانات والمؤشرات الإحصائية في هذا المجال.
    To promote multidisciplinary research on the links between health, the environment and sustainable development, including intersectoral data and indicators, operational and social research, and case-studies; UN تشجيع البحوث المتعددة التخصصات بشأن الصلات بين الصحة والبيئة والتنمية المستدامة، بما في ذلك البيانات والمؤشرات المشتركة بين القطاعات، والبحوث التشغيلية والاجتماعية، ودراسات الحالات الافرادية؛
    - Announcement of the results of a scientific work meeting in cooperation with the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) on statistical data and indices for calculating the total work of women UN - الاعلان عن نتائج اجتماع علمي نظم بالتعاون مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة حول " البيانات والمؤشرات الاحصائية الخاصة بحساب مجموع عمل المرأة " .
    He would welcome clarification from the Secretariat as to which organs did require such statements and indicators. UN وقال إنه سيرحب بالحصول على إيضاحات من اﻷمانة العامة بشأن اﻷجهزة التي تتطلب مثل هذه البيانات والمؤشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد