ويكيبيديا

    "البيانات والمنتجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data and products
        
    Over four terabytes of data and products were distributed in the past year. UN وقد وُزّع أكثر من أربع تيرابايتات من البيانات والمنتجات في السنة المنصرمة.
    The real time data and products available to them can be used for hazard warning and mitigation. UN إذ يمكنها استعمال البيانات والمنتجات المتاحة لها آنيا للإنذار بالمخاطر والتخفيف من حدتها.
    Over 11 terabytes of data and products were distributed in the past year. UN وقد وُزّع أكثر من 11 تيرابايت من البيانات والمنتجات في السنة الماضية.
    Let me now turn to the assessment of volumes of data and products required by States signatories. UN واسمحوا لي اﻵن أن أنتقل إلى تقييم أحجام البيانات والمنتجات التي تتطلبهــا الدول الموقعة.
    The resulting data and products were available to the public online, since the Copernicus data policy guaranteed free and open data access, thereby contributing to the overall aim of bringing the benefits of space to mankind. UN وتتاح للجمهور على الانترنت البيانات والمنتجات الناتجة، نظراً لأن سياسات بيانات كوبرنيكوس تضمن إمكانية الحصول المجاني والمفتوح على البيانات، مما يسهم في الهدف العام المتمثل في إيصال فوائد الفضاء إلى الإنسانية ككل.
    19. States Signatories rely on the data and products provided by the IDC for their verification activities. UN 19 - وتعتمد الدول الموقّعة على البيانات والمنتجات التي يوفرها مركز البيانات الدولي فيما تضطلع به من أنشطة تحقق.
    Other subjects included access to and the availability and usefulness of satellite imagery data and products from experimental, research and thematic satellites. UN وكان من بين المواضيع الأخرى تيسير الوصول إلى البيانات ومنتجات الصور الساتلية المستمدة من السواتل التجريبية والبحثية والمواضيعية ومدى توافر تلك البيانات والمنتجات وفوائدها.
    The archived data and products can be used in studies to gain a greater understanding of natural hazard risks, earth structure and tectonics, monitoring of environmental radiation, sustainable development, knowledge expansion and human welfare. UN ويمكنها استعمال البيانات والمنتجات المحفوظة في الدراسات لزيادة فهم مخاطر العوارض الطبيعية، وبنية الأرض وتشكلات الصخور، ورصد الإشعاع البيئي، والتنمية المستدامة، واتساع آفاق المعرفة، ورفاه البشر.
    As WMO noted, it is clear that many developing countries lack the capacity either to participate in and contribute to the major marine observation and services programmes of WMO and IOC, or to benefit from the data and products which these programmes generate. UN ووفقا لما أشارت إليه المنظمة، فمن الواضح أن كثيرا من البلدان النامية تفتقر إلى القدرة على المشاركة والإسهام في برامج الرصد البحري والخدمات الرئيسية التابعة للمنظمة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، أو الاستفادة من البيانات والمنتجات المنبثقة عن هذه البرامج.
    (iv) The European Union has approved a project to provide support for the replacement of ground receiving satellite equipment in 47 African countries in order to enable them to receive data and products from the Meteosat second-generation satellites; UN `4` أقر الاتحاد الأوروبي مشروعا لتقديم الدعم في احلال معدات الاستقبال الساتلية الأرضية في 47 بلدا أفريقيا لتمكينها من استلام البيانات والمنتجات من الجيل الثاني من سواتل ميتيوسات؛
    It is the unique feature of the CTBT verification system that it empowers each signatory State to make their own judgment about events based on the data and products provided by the organization. UN ولنظام التحقق التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سمة فريدة تتمثل في أنه يُمكن كل دولة من الدول الموقعة من الحكم بنفسها على الأحداث على أساس البيانات والمنتجات التي تقدمها المنظمة.
    It noted that governments and international organizations involved in GEO have recognized the need to give coordinated attention to the needs and capacity of developing countries to access earth observation data and products. UN ولاحظت أن الحكومات والمنظمات الدولية المشاركة في الفريق المخصص لمراقبة الأرض قد اعترفت بالحاجة إلى إيلاء اهتمام منسق لحاجات وقدرة البلدان النامية للوصول إلى البيانات والمنتجات المتعلقة بمراقبة الأرض.
    The CTBT verification regime empowers each State signatory to take a decision about ambiguous events and possibly request an on-site inspection based on the data and products provided by the CTBTO and its own national technical resources. UN ويمكّن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كل دولة موقّعة من اتخاذ قرار بشأن أحداث غامضة وإمكانية طلب إجراء تفتيش موقعي يستند إلى البيانات والمنتجات المقدمة من منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومن مصادرها الوطنية الفنية.
    The way in which the CTBT monitoring system generates data and products is truly multilateral -- indeed, I would call it multilateralism at its best. Eighty-nine countries of the North, the South, the East and the West are hosting the facilities of the monitoring system and receive all data and products in near-real time. UN إن الطريقة التي يوفر بها نظام الرصد التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية البيانات ويحقق النتائج طريقة متعددة الأطراف حقا - بل أقول إنها تجسد تعددية الأطراف في أحسن حالاتها، ويستضيف 89 بلداً من الشمال والجنوب والشرق والغرب مرافق نظام الرصد، وتتلقى جميع البيانات والمنتجات في حينها تقريبا.
    44. WMO reports that there were no significant Y2K-related interruptions in the provision or quality of data and products generated by the worldwide meteorological services. UN 44 - وأعلنت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عدم حدوث أية أعطاب مهمة لها صلة بمسألة عام 2000 في توفير البيانات والمنتجات التي تُعدها خدمات الأرصاد الجوية في كافة أرجاء العالم أو نوعيتها.
    The second adequacy report comprehensively addresses all observational domains - atmospheric, oceanographic, terrestrial, and space-based - as well as the availability of data and products gained from these networks and the adherence to the climate monitoring principles. UN 37- ويتناول التقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة تناولاً شاملاً جميع مجالات المراقبة - الجوية والأوقيانوغرافية، والأرضية، والفضائية - فضلاً عن توافر البيانات والمنتجات المستمدة من هذه الشبكات والتقيد بمبادئ رصد المناخ.
    Progress has been made in the following areas: one, analysis of data collection requirements; two, assessment of the volumes of data and products required by States signatories; three, survey of the state of global communications capabilities; and, four, development of the global communications infrastructure procurement package. UN فقد تم تحقيق تقدم في المجـالات التالية: أولا، تحليل متطلبات جمع البيانات؛ ثانيا، تقييم أحجام البيانات والمنتجات التي تتطلبها الدول الموقعة؛ ثالثا، إجراء مسح لحالة القدرات العالمية في مجال الاتصالات؛ ورابعا، تطوير صفقة شراء تتعلق بالهيكل اﻷساسي العالمي للاتصالات.
    In such countries, capacity-building activities must incorporate provision of assistance for technology and methodology transfer; access to data and products to meet varying user capabilities; and training through fellowships, scholarships and support to developing region training centres. UN وفي هذه البلدان، يجب أن تتضمن أنشطتها لبناء القدرات اعتمادا لتقديم المساعدة من أجل نقل التكنولوجيا والمنهجية، والحصول على البيانات والمنتجات التي تلبي قدرات المستعملين المتفاوتة، والتدريب من خلال الزمالات والمنح الدراسية، وتقديم الدعم لمراكز التدريب في المناطق النامية.
    The capabilities, in particular of developing countries, to manage and apply data and products derived from systematic ocean monitoring must be substantially augmented if these countries are to benefit in a significant way from their own environmental and development programmes. UN وينبغي تعزيز القدرات، لا سيما قدرات البلدان النامية، على إدارة واستخدام البيانات والمنتجات المشتقة من الرصد المنتظم للمحيطات تعزيزا كبيرا إذا أريد لهذه البلدان أن تنتفع بطريقة مجدية من برامجها البيئية والانمائية الخاصة.
    The abundance of data and products available to States Signatories can facilitate their civil and scientific activities, including, for example, natural disaster warning and preparedness, sustainable development, knowledge expansion and human welfare. UN إذ يمكنها استعمال البيانات والمنتجات الوفيرة المتاحة لها لتيسير أنشطتها المدنية والعلمية، بما يشمل مثلا استخدامها للإنذار بالكوارث الطبيعية والاستعداد لها وتحقيق التنمية المستدامة، وتوسيع آفاق المعرفة، وتوفير الرفاه للبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد