ويكيبيديا

    "البيان الذي أدلى به من فوره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the statement he has just made
        
    • the statement just made
        
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of the Congo for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكونغو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Lebanese Republic for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Djibouti for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جيبوتي على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Turkey for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء جمهورية تركيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Madagascar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية مدغشقر على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Vice-President of the Gabonese Republic for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية غابون على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Guyana for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غيانا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Ghana for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Poland for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بولندا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Mongolia for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء منغوليا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Iraq for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Kazakhstan for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Turkmenistan for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة اشكر رئيس تركمانستان على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Iraq for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس وزراء جمهورية العراق على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Head of State of the Kingdom of Swaziland for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس دولة مملكة سوازيلند على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cyprus for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية قبرص على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Estonia aligns itself with the statement just made by the European Union on behalf of its member States. UN تؤيد إستونيا البيان الذي أدلى به من فوره الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الدول الأعضاء فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد