ويكيبيديا

    "البيان العملي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demonstration
        
    • demonstrate
        
    • demonstrating
        
    • demonstrated
        
    Support was given also to local, pilot-phase projects for demonstration purposes, such as the Nairobi River Basin Project. UN كما تم تقديم الدعم أيضاً للمشاريع المحلية والتجريبية لغرض البيان العملي مثل مشروع حوض نهر نيروبي.
    The government has allocated $3 million for the demonstration projects. UN وقد خصصت الحكومة 3 ملايين دولار لمشاريع البيان العملي.
    Promote demonstration of new technologies in buildings UN تشجيع البيان العملي للتكنولوجيات الجديدة في المباني
    Progress is particularly evident in respect of 35 pilot enterprises, where the demonstration phase of an industrial upgrading programme was implemented. UN ويظهر التقدم بشكل خاص في 35 من المنشآت الرائدة، جرى فيها تنفيذ مرحلة البيان العملي لبرنامج لتطوير الصناعة.
    The Panel was up-dating the progress made on alternatives technologies to methyl bromide and, in particular, the results from of over more than 44 demonstration projects that were currently being carried out in Article 5 countries. UN وقال إن الفريق كان يعمل على استكمال التقدم المحرز بشأن التكنولوجيات البديلة، وعلى الأخص، بشأن النتائج الناجمة عما يزيد على 44 من مشاريع البيان العملي التي يجري تنفيذها في بلدان المادة 5.
    Pilot and demonstration projects are useful to overcome these and other obstacles and to demonstrate the viability of certain technologies under local circumstances. UN وللمشاريع ومشاريع البيان العملي فائدتها في التغلب على هذه العقبات وغيرها، والتدليل على جدوى استعمال تكنولوجيات بعينها في إطار الظروف المحلية.
    Such intermediary steps include the further development of the technology, pilot phases and demonstration projects. UN وتشمل مثل تلك الخطوات الوسيطة مواصلة تطوير التكنولوجيا، والمراحل اﻹرشادية ومشاريع البيان العملي.
    General function of space object: Scientific research, astrophysics, microgravity research, technology demonstration UN الوظيفة العامة للجسم الفضائي : البحث العلمي ، الفيزياء الفلكية ، بحوث الجاذبية الضئيلة ، البيان العملي للتكنولوجيا
    Carrying out monitoring activities through the demonstration and analysis of different food products. UN الإضطلاع بأنشطة مراقبة عن طريق أنشطة البيان العملي والتحليل بشأن المنتجات الغذائية المختلفة.
    The practical demonstration of this commitment by the military junta will be crucial to sustainable peace in that country. UN وسيكون البيان العملي لهذا الالتزام من جانب أعضاء المجلس العسكري أمرا أساسيا في إيجاد السلام المستدام في ذلك البلد.
    The Australian Government has decided to establish a global centre to drive the demonstration and commercialization of carbon capture and storage technologies. UN وقررت أستراليا إنشاء مركز عالمي للدفع بعجلة البيان العملي والاستغلال التجاري لتكنولوجيا احتجاز الكربون وتخزينه.
    Multilateral Fund (MLF) demonstration projects have been completed in many A5 countries. UN تم استكمال مشروعات البيان العملي الخاصة بالصندوق متعدد الأطراف في العديد من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    UN-Habitat is presently at the stage of demonstration and tools development. UN ويجتاز موئل الأمم المتحدة في الوقت الحاضر مرحلة البيان العملي واستحداث الأدوات.
    The e-schools demonstration project is a central element in the implementation of the e-school initiative. UN ويشكل مشروع البيان العملي للمدارس الإلكترونية عنصرا محوريا في تنفيذ مبادرة المدارس الإلكترونية.
    (ii) Stentor technology demonstration satellite UN `2` ساتل البيان العملي للتكنولوجيا ستينتور
    Long-term research should be protected against often more costly demonstration and commercialization initiatives. UN وينبغي حماية البحث على المدى الطويل من عمليات البيان العملي والمبادرات التجارية التي غالبا ما تكون أكثر تكلفة.
    Finally, long-term research should be protected against the often more costly demonstration and commercialization initiatives. UN وأخيرا، ينبغي حماية اﻷبحاث الطويلة اﻷجل من مبادرات البيان العملي والاستخدام التجاري التي غالبا ما تكون أكثر تكلفة.
    The first experimental and demonstration farm was established in 1973 and the first commercial operation began in 1975. UN وقد أنشئت أول مزرعة لﻷغراض التجريبية وأغراض البيان العملي في عام ١٩٧٣ وبدأت أول عملية تجارية في عام ١٩٧٥.
    (iii) demonstration projects that highlight the economic and environmental benefits of the use of environmentally sound technologies and management skills; UN ' ٣ ' الاضطلاع بمشاريع البيان العملي التي تبرز المنافع الاقتصادية والبيئية لاستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا والمهارات الادارية؛
    71. demonstrating benefits remains a major challenge. UN 71 - ولا يزال البيان العملي للفوائد الممكنة أحد التحديات الرئيسية في هذا الصدد.
    The quality of the derived models has been demonstrated by comparing hydrocode simulations with impact tests. UN وقد تم البيان العملي لنوعية النماذج المستنبطة وذلك بمقارنة عمليات المحاكاة الهيدروكودية باختبارات الارتطامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد