ويكيبيديا

    "البيان المشترك الصادر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint statement of
        
    • joint statement issued
        
    • joint communiqué issued
        
    • joint communiqué of
        
    • joint statement by
        
    • joint statement made
        
    • the joint statement
        
    • joint statement adopted
        
    • Joint Declaration of
        
    joint statement of the sixth general meeting between representatives of the Caribbean Community and the United Nations system UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام السادس بين ممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة
    joint statement of the Fifth General Meeting of representatives of the Caribbean Community and the United Nations system UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام الخامس لممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Poland to the United Nations joint statement of the Ministers for Foreign Affairs of the Convening Group of the Community of Democracies UN البيان المشترك الصادر عن وزراء خارجية بلدان المجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع الديمقراطيات
    joint statement issued on the occasion of the visit by the President of the Democratic Republic of the Congo UN البيان المشترك الصادر بمناسبة زيارة رئيس جمهورية
    The joint statement issued at that meeting reflects our principled position on the resolution of the nuclear issue. UN وقد عكس البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الموقف المبدئي من حل المسألة النووية.
    joint communiqué issued following the official visit to Rwanda UN البيان المشترك الصادر عن زيارة العمل التي قام بها رئيس
    joint communiqué of the fifth consultative meeting of the Ministers for Defence of the United Republic of Tanzania and the Republic of Burundi UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري الخامس لوزيري الدفاع في جمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية بوروندي
    Declaration of the Government of Mongolia in connection with the joint statement of the five nuclear-weapon States UN 4 - إعلان حكومة منغوليا بشأن البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية؛
    In the joint statement of September 2005, the six nations agreed on a blueprint for the denuclearization of the Korean peninsula. UN وفي البيان المشترك الصادر في أيلول/سبتمبر 2005، اتفقت الدول الست على نموذج لنزع الأسلحة النووية من شبه الجزيرة الكورية.
    joint statement of the sixth GUUAM-United States of America ministerial meeting UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس لمجموعة جوام والولايات المتحدة الأمريكية
    Mongolia endorsed the joint statement of the Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies on the post-2015 Agenda. UN وقد أيدت منغوليا البيان المشترك الصادر عن رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بصدد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    joint statement of the seventh general meeting between representatives of the United Nations system and the Caribbean Community UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام السابع المعقود بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية
    We urge the Democratic People's Republic of Korea to fully comply with its international obligations under the relevant Security Council resolutions and its commitments under the 2005 joint statement of the Six-Party Talks. UN ونحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الامتثال التام لالتزاماتها الدولية بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ولالتزاماتها بموجب البيان المشترك الصادر عن المحادثات السداسية في عام 2005.
    As recognized in the joint statement issued by the High Peace Council and the Government of Pakistan, engagement with the religious establishment can help to tackle a rising tide of militancy. UN وكما أُقر في البيان المشترك الصادر عن المجلس الأعلى للسلام والحكومة الباكستانية، فإن العمل مع المؤسسة الدينية يمكن أن يساعد في معالجة تصاعد موجة التطرف.
    The Summit endorsed the joint statement issued at the regional meeting in Nairobi, and resolved to assist the Democratic Republic of the Congo, including by sending a regional peacekeeping force to North Kivu if necessary. UN وأقر مؤتمر القمة البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الإقليمي الذي عقد في نيروبي، وتقرر مساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك عن طريق إرسال قوة لحفظ السلام إلى كيفو الشمالية إذا اقتضى الأمر.
    In this connection, the Embassy would draw attention to the terms of the joint statement issued by our two Governments on 7 May 1993. UN وفي هذا الصدد فإن السفارة تود استرعاء الاهتمام الى أحكام البيان المشترك الصادر عن حكومتينا في ٧ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Monthly consultations with the Federal Government to implement the joint communiqué issued with the United Nations on the prevention of sexual violence UN :: إجراء مشاورات شهرية مع الحكومة الاتحادية لتنفيذ البيان المشترك الصادر بالاشتراك مع الأمم المتحدة بشأن منع العنف الجنسي
    24. The Ad Hoc Working Group could implement this Council mandate by following up on the joint communiqué issued at the conclusion of the 7th annual joint consultative meeting in October. UN ٢٤ - وبوسع الفريق العامل المخصص أن ينفذ هذه الولاية التي أوكلها إليه المجلس بمتابعة البيان المشترك الصادر في ختام الاجتماع التشاوري السنوي السابع المشترك في تشرين الأول/أكتوبر.
    joint communiqué of the Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan UN البيان المشترك الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    joint statement by the President of the Russian Federation and UN البيان المشترك الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي ورئيس بيلاروس،
    joint statement made in Bucharest on 19 March 1999 by the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of UN البيان المشترك الصادر عـن وزراء خارجية لجنة تعاون بلدان
    joint statement adopted in Brasilia on 11 February 2005 by Brazil, Chile, France, Germany and Spain UN البيان المشترك الصادر في برازيليا يوم 11 شباط/فبراير 2005 عن إسبانيا وألمانيا والبرازيل وشيلي وفرنسا
    Joint Declaration of the Extraordinary Meeting of the Central American Presidents, adopted in Comalapa, El Salvador on 9 November 1998 UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع غير العادي لرؤساء دول أمـريكا الوسطى الذي عقد في كومالابا، السلفادور، في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد