Other common forms of violence against women are sexual harassment at home and in the work place. | UN | والأشكال الأخرى الشائعة من العنف ضد المرأة هي التحرش الجنسي في البيت وفي مكان العمل. |
The Committee however remains concerned that corporal punishment is still not explicitly prohibited in the home and in alternative care settings. | UN | إلا أن اللجنة تظل قلقة لأن العقوبة البدنية لا تزال غير محظورة صراحة في البيت وفي أوساط الرعاية البديلة. |
It also notes with concern that corporal punishment is not expressly prohibited by law and is widely practised in the home and in institutions. | UN | وتلاحظ أيضاً مع القلق أن القانون لا ينص صراحة على حظر العقاب البدني، وأنه يمارس على نطاق واسع داخل البيت وفي المؤسسات. |
She asked why life expectancy rates were improving at a swifter pace for men than for women and wondered whether women's work outside the home and at home was a contributing factor. | UN | وسألت عن أسباب تحسُّن معدلات العمر المتوقع بسرعة أكبر لدى الرجال منها لدى النساء وتساءلت إن كان عمل المرأة خارج البيت وفي البيت عاملاً يساهم في هذا الفرق. |
GIEACPC noted that corporal punishment in Guyana is lawful in the home and in schools. | UN | ولاحظت المبادرة العالمية أن العقاب البدني في غيانا مشروع في البيت وفي المدارس. |
Such practices were put in place with high regard for women and the important roles they play in the home and in the society. | UN | وقد روعي في وضع هذه الممارسات الاحترام الشديد للمرأة وأدوارها الهامة في البيت وفي المجتمع. |
Special emphasis would be put on seeking to ensure a safe environment for children, including in the home and in school. | UN | وسيولى اهتمام خاص لموضوع إتاحة بيئة آمنة للأطفال، بما في ذلك داخل البيت وفي المدرسة. |
Conclusion of this research is that women are not ready to report domestic violence at home and in family. | UN | وكانت نتيجة هذا البحث هو أن المرأة ليست على استعدد للإبلاغ عن العنف المنزلي في البيت وفي الأسرة. |
Women will be sensitised so that they may have a position in the home and in society at large. | UN | وسيتم توعية المرأة حتى يكون لها مكانة في البيت وفي المجتمع عموما. |
(g) Plan IEC in the home and in all forums where the youth gather in order to promote family life education; | UN | )ز( تخطيط برامج لﻹعلام والتعليم والاتصال في البيت وفي جميع المحافل التي يجتمع فيها الشباب لتعزيز تعليم الحياة اﻷسرية؛ |
UN-Women shared the concerns expressed on the lasting negative impacts of adolescent pregnancy and it called for comprehensive sexuality education at school, at home and in the community so that girls were able to make informed decisions. | UN | وتشاطر هيئة الأمم المتحدة للمرأة الشواغل المعرب عنها فيما يتعلق بالآثار السلبية الممتدة لحمل المراهقات وهي تدعو إلى التثقيف الجنسي الشامل في المدارس وفي البيت وفي المجتمع، حتى تتمكن البنات من اتخاذ قرارات مستنيرة. |
The Committee recommends that the Child Protection Act be amended to prohibit explicitly corporal punishment of children in all settings, including at home and in alternative care settings, as an offence under the law. | UN | وتوصي اللجنة بتعديل قانون حماية الطفل ليحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت وفي أوساط الرعاية البديلة، بوصفها جريمة بموجب القانون. |
The Committee recommends that the Child Protection Act be amended to prohibit explicitly corporal punishment of children in all settings, including at home and in alternative care settings, as an offence under the law. | UN | وتوصي اللجنة بتعديل قانون حماية الطفل ليحظر صراحة العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما فيها البيت وفي أوساط الرعاية البديلة، بوصفها جريمة بموجب القانون. |
We promised that they would enjoy the best possible start in life and that they could rely on our protection in times of war and peace, at home and at school. | UN | وعدناهم بأنهم سينعمون بأفضل انطلاقة ممكنة للحياة وبأن بإمكانهم الاعتماد على حمايتنا في أوقات الحرب والسلم، في البيت وفي المدرسة. |
(f) Eliminating all forms of violence against women, in the domestic as well as in the public sphere; | UN | (و) القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة في البيت وفي الحياة العامة؛ |
Implementation and strengthening of " peer counselling " for single parents in the home and on the job will also be initiated. | UN | ٥٣١- كما سوف يُستهل تنفيذ وتعزيز " استشارات اﻷقران " ﻷرباب اﻷسر الوحيدين في البيت وفي مكان العمل. |