And I know it's like three years behind, and I'll be the only freshman who can order beer. | Open Subtitles | وأنا أعلم أني متخلفة بفترة ثلاث سنوات وسأكون الطالبة المستجدة الوحيدة التي يمكنها أن تطلب البيرة |
Free room and board, all the beer I can confiscate. | Open Subtitles | إنّها غرفة مجانية .. وكلّ البيرة التي سأقوم بمصادرتها |
'Cause I could really use a beer right now. | Open Subtitles | لأنني حقا يمكن استخدام البيرة في الوقت الحالي. |
I had a boyfriend in college once that could open a beer bottle with his eye socket. | Open Subtitles | كان لي صديق في الكلية مرة واحدة يمكن أن فتح زجاجة البيرة مع مقبس عينه. |
Went over to Blanco's and had a few beers before they closed. | Open Subtitles | ذهب الى وبلانكو وكان عدد قليل من البيرة قبل أن يغلق. |
I'm just going to have a beer with the boys. | Open Subtitles | لن يطول الأمر , سأذهب لشرب البيرة مع الأولاد |
I guess all we gotta do now is pop a cold beer, and wait to be rescued. | Open Subtitles | أخمن أن ما ينبغي علينا فعله الآن هو إحتساء البيرة الباردة والإنتظار حتى يتم إنقاذنا |
He can buy beer, he can pay the rent. | Open Subtitles | إن كان يستطيع شراء البيرة فيمكنه دفع الإيجار |
One thing I don't miss about deployment's the nonalcoholic beer. | Open Subtitles | شيء واحد لا أتركه هل بخصوص البيرة منزوعة الكحول |
And if you can be discreet, maybe we'll have one light beer. | Open Subtitles | وإذا كان بامكانك الاحتفاظ بسر سوف نتناول كوياً من البيرة الخفيفة |
The only thing jumping down your throat is that beer at 9:00 in the morning, by the way. | Open Subtitles | الشيء الوحيد القفز أسفل الحلق هو أن البيرة في الساعة 9: 00 في الصباح ، بالمناسبة. |
She's not married, she drinks beer, and she wears stretchy pants. | Open Subtitles | إنها ليست متزوجة وهي تشرب البيرة وهي ترتدي سروال مطاط |
If those are more of your friends, let's just hope they have a beer that I recognize. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هي أكثر من أصدقائك، دعونا نأمل فقط لديهم البيرة أنني الاعتراف بها. |
Now it's gonna be nothing but pumpkin beer and truffle fries. | Open Subtitles | و الآن لن يكون هناك سوى البيرة و المقليّات المقرمشة |
Drinking a beer is the safest thing I've done with you yet. | Open Subtitles | شرب البيرة انهُ اقل شيء خطر مررت بهِ معك حتى الأن |
I think we need something a little stronger than beer. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى شيء أقوى قليلا من البيرة |
Well, my favorite beer has just become my new pickup line. | Open Subtitles | إسمُ مشروب البيرة المفضل لدي أصبحَ عبارتي الجديدة في التعارف |
No, we're just getting an early start, seeing as that beer is the only thing German we like. | Open Subtitles | لا، نحن مجرد الحصول على بداية مبكرة، كما نرى أن البيرة هو الشيء الوحيد الألماني نحب. |
Two beers a day and a shot of whiskey on the weekends. | Open Subtitles | إشرب زجاجتين من البيرة يومياً و كأساً من الويسكي كل أسبوع |
Yeah, but now we have somewhere to grab a few beers. | Open Subtitles | أجل، لكن الآن لدينا مكان ما لتناول بضع من البيرة |
A pint of ale to raise one's spirits aloft. | Open Subtitles | نصف لتر من البيرة لرفع الروح المعنوية للمرء |
Found murdered in a house he was hiding in, in Al-Bireh. | UN | عثر عليه مقتولا في منزل كان مختبئا فيه، في البيرة. |
A soldier was slightly wounded after being hit with a knife by a young woman in El-Bireh. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة بعد أن طعنته فتاة بسكين في البيرة. |
The man I loved most in the world was dead for five pints of lager and the promise of a quickie. | Open Subtitles | أكثر رجلٍ أحببته بالعالم قُتِل بسبب جرعة من البيرة ووعد لممارسة الجنس |
118. On 2 April, thousands of Palestinians joined the funeral procession of Muhi Sharif in El Bireh and called for his death to be avenged. | UN | ٨١١ - وفي ٢ نيسان/أبريل، انضم آلاف الفلسطينيين إلى موكب جنازة محيي الدين الشريف في البيرة وطالبوا بالثأر لمقتله. |
I don't think I smell like a brewery. I was drinking Scotch. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رائحة البيرة تفوح مني, فقط كنت أشرب الويسكي |