ويكيبيديا

    "البيولوجية والتكسينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Biological and Toxin Weapons Convention
        
    • of biological and toxin
        
    • biological or toxin
        
    • the Biological and Toxin Weapons
        
    • biological and toxic
        
    The Argentine Republic ratified the Biological and Toxin Weapons Convention in 1979. UN صادقت جمهورية الأرجنتين على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في عام 1979.
    The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) is now 30 years old. UN لقد بلغت اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية الثلاثين عاما من عمرها الآن.
    ASSESSMENT OF NATIONAL IMPLEMENTATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) UN تقييم مدى تنفيذ كل دولة طرف لبنود اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    We are in the process of ratifying the Biological and Toxin Weapons Convention and the Convention on Cluster Munitions. UN ونحن بصدد المصادقة على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية الذخائر العنقودية.
    Therefore, the European Union gives priority to strengthening the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ولهذا يعطي الاتحاد اﻷوروبي اﻷولوية لتدعيــم اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Germany is strongly committed to the strengthening of the Biological and Toxin Weapons Convention by means of a verification regime. UN إن ألمانيا ملتزمة التزاماً قوياً بتعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية بواسطة نظام تحقق.
    My Government has been actively promoting the objective of similar measures to be elaborated in the context of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وحكومتي تروﱢج بنشاط لهدف صياغة تدابير مماثلة في سياق اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) gained new impetus at the Sixth Review Conference, which took place last year. UN وحصلت اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على زخم جديد في المؤتمر الاستعراضي السادس، الذي عقد العام الماضي.
    We call on States that have not yet done so to sign and ratify the Biological and Toxin Weapons Convention as early as possible. UN ونطلب إلى الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تفعل ذلك في أبكر موعد ممكن.
    Review of National Implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention, Submitted by Japan UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني، مقدم من اليابان
    The Centre participates in Finnish efforts to implement the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ويشارك المركز في الجهود الفنلندية لتنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    I am pleased to work with him and look forward to working under his presidency during the next Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ويسرني أن أعمل معه وأتطلع إلى العمل تحت رئاسته خلال المؤتمر الاستعراضي المقبل لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Lessons drawn from the CWC are highly relevant for the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). UN والدروس المستفادة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالغة الأهمية لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Serbia fully honours the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). UN وصربيا تفي بأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بالكامل.
    AN ACTION PLAN FOR REALISING THE UNIVERSALISATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention UN خطة عمل لتحقيق عالمية اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    SUPPORT UNIT FOR THE Biological and Toxin Weapons Convention UN وحدة الدعم لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    REVIEW OF NATIONAL IMPLEMENTATION OF THE Biological and Toxin Weapons Convention UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني
    As such, Canada adopted a comprehensive Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act in 2004. UN وعليه، اعتمدت كندا قانوناً شاملاً هو قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في 2004.
    OF THE Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) UN من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    The BWC Review Conference provides a vital opportunity for the international community to strengthen its defences against the proliferation of biological and toxin weapons. UN ويوفر المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية فرصة هامة للمجتمع الدولي لتعزيز دفاعاته ضد انتشار الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    A priority area for Sweden under the BTWC is the strengthening of the Convention in the area of verification and on improving international capabilities for responding to, investigate, and mitigate the effects of cases of alleged use of biological or toxin weapons or suspicious outbreaks of disease. UN ومن المجالات التي تمنحها السويد الأولوية في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، تعزيز الاتفاقية في مجال التحقق وتحسين القدرات الدولية على التصدي للحالات التي يدعى فيها استخدام الأسلحة البيولوجية والتكسينية أو حالات تفشي الأمراض على نحو يدعو للريبة، والتحقيق فيها والتخفيف من حدة آثارها.
    Slovenia is a party to the Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC) and the biological and toxic Weapons Convention (BTWC). UN سلوفينيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد