:: Managing the relationship with the vendor or implementing partner was a challenge because of the potential impact on costs and the timeline. | UN | :: أثار تنظيم العلاقة مع البائعين أو الشركاء المنفذين تحديات بسبب التأثير المحتمل على التكاليف والأطر الزمنية. |
potential impact of the AIDS response on the various Millennium Development Goals | UN | التأثير المحتمل للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية على مختلف الأهداف الإنمائية للألفية |
UNIDO should, however, make clear the potential impact of its activities in that area. | UN | وينبغي لليونيدو على أيّ حال أن توضّح التأثير المحتمل الذي تنطوي عليه أنشطتها في هذا المجال. |
The possible impact of symbolic public acknowledgement and encouragement of interreligious communication by representatives of the State should not be underestimated. | UN | ولا ينبغي التقليل من شأن التأثير المحتمل للاعتراف والتشجيع العلنيين الرمزيين من قبل ممثلي الدولة للتواصل بين الأديان. |
The reviewer also identifies concerned stakeholders and assesses the possible impact of the situation and the risks involved. | UN | ويحدد مدقق المراجعة أيضا أصحاب المصلحة المعنيين ويقّيم التأثير المحتمل للحالة والمخاطر التي تنطوي عليها. |
There had to be a scientific, objective means of determining the likely impact of a policy on poor people's right to health. | UN | فلابد أن تكون هناك وسائل تعليمية وموضوعية لمعرفة التأثير المحتمل لأي سياسة على حق الفقراء في رعاية صحية. |
The State party submits that Citizenship and Immigration Canada is considering the potential impact of this decision on immigration removals. | UN | وتبين الدولة الطرف أن إدارة شؤون الجنسية والهجرة الكندية تدرس التأثير المحتمل لهذا القرار على ترحيل المهاجرين. |
Generally, the potential impact of media work across religious or other divides can hardly be overemphasized. | UN | ويصعب بصفة عامة تصوير التأثير المحتمل لعمل وسائط الإعلام عبر الخطوط الفاصلة بين الديانات أو غيرها بشكل مبالغ فيه. |
It is essential that States carefully evaluate the potential impact of budgetary restrictions on the enjoyment of the right to education without discrimination. | UN | ومن الضروري أن تقيّم الدول بعناية التأثير المحتمل لخفض المخصصات من الميزانية على التمتع بالحق في التعليم دون تمييز. |
potential impact of implementing a frequent flyer miles collection programme at the United Nations | UN | التأثير المحتمل لتنفيذ برنامج جمع النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة في الأمم المتحدة |
Chile enquired about the potential impact that budgetary cuts made to free legal aid programmes will have on vulnerable sectors. | UN | واستفسرت شيلي عن التأثير المحتمل لتخفيض ميزانية برامج المساعدة القانونية المجانية على القطاعات الهشة. |
The focus of the assessment was the potential impact of the Libya crisis and the resulting influx into the subregion of smuggled weapons, particularly man-portable air defence systems. | UN | وانصب تركيز التقييم على التأثير المحتمل للأزمة الليبية وما ينجم عنها من تدفق للأسلحة المهربة، ولا سيما منظومات الدفاع الجوي المحمولة، إلى المنطقة دون الإقليمية. |
In connection with the Southern Cone Common Market (MERCOSUR), UNIFEM is supporting simultaneous policy analyses of the potential impact such a macro-level economic arrangement would have on women in each country. | UN | وفيما يتعلق بالسوق المشتركة لبلدان جنوب القارة، يدعم الصندوق إجراء تحليلات متزامنة للسياسات تتناول التأثير المحتمل لهذا الترتيب الاقتصادي المنفذ على المستوى الكلي على المرأة في كل بلد. |
The study found that many governments in the region had not taken into account the potential impact of disasters on economic growth and stability in their development planning processes. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن العديد من الحكومات في المنطقة لم تراع في عمليات التخطيط الإنمائي التأثير المحتمل للكوارث على النمو الاقتصادي والاستقرار. |
UNDP proposes that allocations for South-South cooperation be shielded from the potential impact of core programming levels falling below $540 million. | UN | ويقترح البرنامج الإنمائي حماية مخصصات التعاون فيما بين بلدان الجنوب من التأثير المحتمل لانخفاض مستويات البرمجة الأساسية إلى ما دون 540 مليون دولار. |
With the view that the possible impact of the fixed-exchange-rate mechanism should be balanced, | UN | وابتغاءً لأن يكون التأثير المحتمل لآلية سعر الصرف الثابت متوازناً، |
The Agency was examining internally the possible impact on its operations of developments in the peace process. | UN | وتواصل الوكالة، على الصعيد الداخلي، دراسة التأثير المحتمل لتطورات عملية السلام على العمليات التي تضطلع بها. |
The possible impact of trade-related intellectual property rights (TRIPs) on technology transfer needs to be carefully studied. | UN | ويلزم أن يدرس بدقة التأثير المحتمل لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على نقل التكنولوجيا. |
While this is a legitimate funding strategy, the Board encourages the Administration to closely monitor the likely impact of this approach going forward. | UN | وفي حين أن ذلك يمثل استراتيجية مشروعة للتمويل، يشجع المجلس الإدارة على أن ترصد عن كثب التأثير المحتمل لهذا النهج في المستقبل. |
Information on the physical oceanography is required to estimate the potential influence of the mining plume. | UN | ويجب توفير المعلومات عن الأوقيانوغرافيا المادية من أجل تقدير التأثير المحتمل للانبعاث العمودي الناجم عن التعدين. |
A methodology must be developed to permit the potential effect on women to be easily identified, and project document formats and instructions may need to be modified. | UN | ولا بد من وضع منهجية تساعد على سهولة تحديد التأثير المحتمل على المرأة. وقد تقتضي الحاجة تعديل نماذج وثائق المشاريع وتعليماتها. |
The data gathered are important for assessing the possible influence of the modification of the water composition by the mining tests on the biological activity. | UN | والبيانات المجمّعة هامة لتقييم التأثير المحتمل للتغييرات في تركيب المياه من جراء اختبارات التعدين على النشاط البيولوجي. |