To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought (DLDD)-related issues | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
In addition, measures have been taken to actively influence celestial bodies that pose a threat to the Earth and to reduce the risk of their collision with the Earth. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتُخِذت تدابير رامية إلى التأثير بفعالية على الأجرام السماوية التي تشكل خطرا على الأرض وإلى الحد من خطر اصطدامها بالأرض. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية للتصدي بشكل ملائم للقضايا المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing issues relating to desertification/land degradation and drought related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
119. A combination of " reason plus pressure " was suggested to effectively influence the Bretton Woods institutions policies, as their closure would be counterproductive, though advocated by some. | UN | 119 - اقترح اتباع خطة تجمع ما بين " الرشد والضغط " من أجل التأثير بفعالية في سياسات مؤسسات بريتون وودز، لأن إغلاقها سيؤدي إلى نتائج سلبية، على الرغم من دعوة البعض إلى ذلك. |
The poverty which is generated by such processes also has political consequences: the rural poor are often less organized, less well represented and much less able to influence effectively the decision makers in matters where they are in conflict with the more well-to-do. | UN | كما إن الفقر الناجم عن ذلك له آثاره السياسية، فكثيراً ما يكون الفقراء الريفيون أقل تنظيما، ويفتقرون الى التمثيل الجيد، وتقصُر قدرتهم كثيرا عن التأثير بفعالية في صانعي القرار فيما يختلفون فيه مع اﻷغنياء. |
The Strategy should actively influence local processes, provide solutions based on scientific inputs and capacity building, to prevent and reverse DLDD. | UN | وينبغي للاستراتيجية التأثير بفعالية في العمليات المحلية، وتقديم حلول تستند إلى مدخلات علمية وبناء القدرات، من أجل قلب اتجاه التصحر وتردي الأراضي ومنع حدوثه والتخفيف من آثار الجفاف. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف على النحو المناسب |
Advocacy, awareness-raising and education To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية ذات الصلة وفي الجهات الفاعلة المعنية لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
ROO.1: To actively influence relevant regional, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | الهدف التنفيذي الإقليمي 1: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Operational objective 1 To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | الهدف التنفيذي 1: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/ تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول القضايا المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب |
Operational objective 1 : Advocacy, awareness-raising and education To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على النحو المناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing desertification/land degradation and drought-related issues. | UN | التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
Operational objective of the subprogramme: To actively influence relevant international, national and local processes and actors in adequately addressing DLDD-related issues. | UN | الهدف التنفيذي للبرنامج الفرعي: التأثير بفعالية في العمليات الدولية والوطنية والمحلية وفي الجهات الفاعلة ذات الصلة لتناول المسائل المتعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف على نحو مناسب. |
14. Representatives emphasized that national machineries, in order to carry out their functions, should be equipped with adequate human and financial resources and be located where they could effectively influence government policy, preferably at a high government level, and where they can be protected from frequent political changes. | UN | ١٤ - وأكد الممثلون أن من الضروري تزويد اﻵليات الوطنية بالموارد البشرية والمالية الكافية، وأن تكون في موقع يمكنها من التأثير بفعالية على سياسة الحكومة، وأنه يفضل أن تكون على مستوى حكومي عال، وأن تكون أيضا في موقع يوفر لها الحماية من التغييرات السياسية المتكررة، وذلك كيما تؤدي مهامها. |
In making its determination, the Court took into account the capacity of the State to influence effectively the actions of the persons likely to commit, or already committing genocide, which it noted depended on, among other things, the strength of the political and other links between the authorities of that State and the main actors in the events. | UN | وفي سياق اتخاذ هذا القرار، أخذت المحكمة في اعتبارها قدرة الدولة على التأثير بفعالية في أعمال الأشخاص المرجح أن يرتكبوا إبادة جماعية أو الذين هم بالفعل بصدد ارتكابها، وأشارت إلى أنها قدرة تتوقف، في جملة أمور، على قوة الروابط السياسية وغيرها من الروابط بين سلطات تلك الدولة والجهات الفاعلة الرئيسية في الأحداث. |