ويكيبيديا

    "التأجير الشرائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Leasing
        
    Draft model law on Leasing UN مشروع القانون النموذجي بشأن التأجير الشرائي
    However, if the logic of retention of title or Leasing was retained, while at the same time provision was made for an acquisition security right with super-priority, the non-unitary approach would merely supplement the unitary approach. UN بيد أنه إذا احتفُظ بمنطق الاحتفاظ بحق الملكية أو التأجير الشرائي ووضع في الوقت نفسه حكم يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي ذي الأولوية الفائقة، سيكون النهج غير الوحدوي مجرد تكملة للنهج الوحدوي.
    2. Draft Unidroit model law on Leasing UN 2- مشروع قانون اليونيدروا النموذجي بشأن التأجير الشرائي
    3. Draft model law on Leasing UN 3- مشروع القانون النموذجي بشأن التأجير الشرائي
    (b) Preliminary draft model law on Leasing UN (ب) مشروع أولي لقانون نموذجي بشأن التأجير الشرائي
    The Committee noted with appreciation efforts undertaken by delegates and the secretariats of Unidroit and UNCITRAL to ensure effective coordination between the draft Unidroit Model Law on Leasing and the draft Guide. UN 152- لاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير ما بذلـه مندوبو اليونيدورا والأونسيترال وأمانتاهما من جهود لضمان التنسيق الفعّال بين مشروع قانون اليونيدروا النموذجي بشأن التأجير الشرائي ومشروع الدليل.
    The Committee noted with appreciation efforts undertaken by delegates and the secretariats of Unidroit and UNCITRAL to ensure effective coordination between the draft Unidroit Model Law on Leasing and the draft Guide. UN 152- لاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير ما بذلـه مندوبو اليونيدروا والأونسيترال وأمانتاهما من جهود لضمان التنسيق الفعّال بين مشروع قانون اليونيدروا النموذجي بشأن التأجير الشرائي ومشروع الدليل.
    (a) Third session of the UNIDROIT Advisory Board preparing a model law on Leasing (Rome, Italy, 3-5 April 2006); UN (أ) الدورة الثالثة لمجلس اليونيدروا الاستشاري، الذي يعدّ قانونا نموذجيا بشأن التأجير الشرائي (روما، إيطاليا، 3-5 نيسان/أبريل 2006)؛
    19. Unidroit is undertaking the drafting of a model law on Leasing ( " the draft Model Law " ) in cooperation with the International Finance Corporation, aimed in particular at assisting developing countries and economies in transition. UN 19- يعمل اليونيدروا، بالتعاون مع المؤسسة المالية الدولية، على صوغ قانون نموذجي بشأن التأجير الشرائي ( " مشروع القانون النموذجي " ) يهدف بصورة خاصة إلى مساعدة البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية.
    (c) A Model Law on Leasing was completed in 2008 and formed the basis of Leasing laws already developed by Jordan, Tanzania (United Republic of) and Yemen and Leasing laws being developed, for example, in Afghanistan. UN (ج) أُكمل قانون نموذجي بشأن التأجير الشرائي في عام 2008، وهو يشكّل الأساس لقوانين التأجير الشرائي التي وُضعت بالفعل في الأردن وجمهورية تنـزانيا المتحدة واليمن، والقانون الذي يجري وضعه في أفغانستان مثلا.
    (e) The relationship between the Convention on International Interests in Mobile Equipment and the Protocols thereto and the draft Unidroit Model Law on Leasing continued to be examined, most recently by the Unidroit Committee of Governmental Experts in Johannesburg, South Africa. UN (هـ) أن العلاقة بين الاتفاقية بشأن الضمانات الدولية على المعدات المنقولة والبروتوكولات الملحقة بها ومشروع القانون النموذجي لليونيدروا بشأن التأجير الشرائي لا تزال قيد الدراسة، وقد نظرت فيها مؤخرا لجنة الخبراء الحكوميين في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    (e) The relationship between the Convention on International Interests in Mobile Equipment and the Protocols thereto and the draft Unidroit Model Law on Leasing continued to be examined, most recently by the Unidroit Committee of Governmental Experts in Johannesburg, South Africa. UN (هـ) أن العلاقة بين الاتفاقية بشأن الضمانات الدولية على المعدات المنقولة والبروتوكولات الملحقة بها ومشروع القانون النموذجي لليونيدروا بشأن التأجير الشرائي لا تزال قيد الدراسة، وقد نظرت فيها مؤخرا لجنة الخبراء الحكوميين في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    239. The Commission noted that Unidroit was preparing a draft model law on Leasing (the " draft Unidroit model law " ) that would cover both operating and financial leases (i.e. leases serving security purposes), which were addressed in the draft UNCITRAL legislative guide on secured transactions as acquisition financing devices. UN 239- لاحظت اللجنة أن اليونيدروا يُعدّ مشروع قانون نموذجي بشأن التأجير الشرائي ( " مشروع قانون اليونيدروا النموذجي " ) يشمل عمليات التأجير التشغيلي والتأجير المالي (أي عمليات التأجير التي تخدم أغراضا ضمانية)، التي يجري تناولها في مشروع الدليل بصفتها أدوات تمويل احتيازية.
    Such a text could draw on work undertaken by various organizations, such as WIPO, Unidroit (Unidroit Model Law on Leasing) and the Commission (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods; the " CISG " ). UN ويمكن أن يستند مثل هذا النص إلى الأعمال التي اضطلعت بها منظمات متنوعة، مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) (مشروع القانون النموذجي بشأن التأجير الشرائي)() واللجنة (اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ( " اتفاقية البيع " )).()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد