ويكيبيديا

    "التأسيسي للاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Constitutive Act of the African Union
        
    • the African Union Constitutive
        
    • the AU Constitutive
        
    • African Union Constitutive Act
        
    • of the Constitutive
        
    • established the African Union
        
    • African Union's Constitutive Act
        
    • the African Union's Constitutive
        
    • Constituent Act of the African Union
        
    The OAU was transformed into the African Union by the Constitutive Act of the African Union 2000. UN وتحولت منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي بموجب القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي في عام 2000.
    The African States supported the principle of universal jurisdiction, which was recognized in the Constitutive Act of the African Union. UN وأضاف أن الدول الأفريقية تؤيد مبدأ الولاية القضائية العالمية، الذي أقر في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    These are cardinal principles of international law enshrined in the United Nations Charter as well as in the Constitutive Act of the African Union. UN وهذه مبادئ أساسية في القانون الدولي متجسدة في ميثاق الأمم المتحدة وفي الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    We are determined to persevere in our efforts, in line with the relevant provisions of the African Union Constitutive Act and the underlying principle of non-indifference. UN وإننا عازمون على المثابرة في جهودنا، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ومبدأ عدم جواز اللامبالاة الذي يقوم عليه هذا القانون.
    Reflecting this view, the AU Constitutive Act and the NEPAD programme recognize that the impoverishment of the African continent was exacerbated by shortcomings in the policies pursued by many countries in the post-independence era. UN ويعكس القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وجهة النظر هذه فيقران بأن إفقار القارة الأفريقية زادت من حدته أوجه القصور في السياسيات التي اتبعتها بلدان كثيرة في حقبة ما بعد الاستقلال.
    The Constitutive Act of the African Union acknowledges that conflicts in Africa constitute a major impediment to its socio-economic development. UN ويقر القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بأن الصراعات في أفريقيا تشكل عائقا أساسيا أمام تنمية القارة اجتماعيا واقتصاديا.
    We shall seek guidance in the principles and purposes of the United Nations Charter and the provisions of the Constitutive Act of the African Union. UN وسنسترشد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده وأحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    This line of action is in conformity with the spirit of the New Partnership for Africa's Development and the Constitutive Act of the African Union. UN خط العمل هذا يتفق مع روح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    That is in consonance with the spirit of the New Partnership for Africa's Development and the Constitutive Act of the African Union. UN وذلك ينسجم مع روح الشراكة الجديدة من اجل تنمية إفريقيا والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    That decision was an act of faith and the renewal of a commitment to the principles and purposes articulated in the Constitutive Act of the African Union. UN وكان هذا القرار تعبيرا عن الإيمان وتجديدا للالتزام بالمبادئ والمقاصد الواردة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    These are the ideas enshrined in the Constitutive Act of the African Union and in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN فتلك هي الأفكار التي يجسدها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Further prolongation of the status quo was a negation of the Constitutive Act of the African Union and was counter to the vision of a united Africa. UN واستمرار الوضع القائم يشكّل إنكارا للقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ويتعارض مع رؤية أفريقيا موحَّدة.
    The provisions of the African Union Constitutive Act and recent developments during the sixty-fourth session of the General Assembly argue in favour of the importance of a closer study of this topic by the International Law Commission. UN وتأتي أحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والمستجدات الأخيرة التي شهدتها الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة لتؤيد أهمية دراسة لجنة القانون الدولي لهذا الموضوع بشكل أكثر عمقا.
    And we should give thanks to our African colleagues for showing us the way with their own commitment to the principle of nonindifference, as enshrined in the African Union Constitutive Act. UN وعلينا أن نتقدم بالشكر إلى زملائنا الأفارقة على هدايتنا إلى الدرب بالتزامهم الخاص بمبدأ عدم التدخل، على النحو المكرس في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    Its essence is captured under article 4 (h) of the African Union Constitutive Act. UN وجوهره متضمن في المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    Note should be taken, he said, of the Constitutive Act of African Union which would replace the Charter. UN وقال بأنه ينبغي مراعاة القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الذي يمكن أن يحل محل الميثاق.
    He is right, and that is why we have established the African Union. We have started on the path to development. UN فسريان العمل بالقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبدء مسيرة البناء والتعمير في الدول التي تخلصت من الصراع، كلها تطورات إيجابية للغاية.
    Most notably, the African Union's Constitutive Act binds members to a number of democratic principles, and the African Union is working to adopt a charter on democratic principles containing minimum benchmarks of democratic practice on the continent. UN ويلاحظ على وجه الخصوص في هذا الصدد أن الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي يلزم أعضاءه بالتقيد بعدد من المبادئ الديمقراطية، ويعمل الاتحاد الأفريقي حاليا على اعتماد ميثاق يتعلق بالمبادئ الديمقراطية يتضمن حدا أدنى من النقاط المرجعية للممارسة الديمقراطية في القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد