ويكيبيديا

    "التأكيد مضاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emphasis added
        
    • underlining added
        
    • un
        
    Notably, article 13 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights highlights education's role of enabling, " all persons to participate effectively in a free society " [emphasis added]. UN فالمادة 13 من العهد تبرز دور التعليم في تمكين " كل شخص من الإسهام بدور نافع في مجتمع حر " [التأكيد مضاف].
    Regulation 4.5 states that each programme shall contain a narrative identifying the mandates that provide overall direction for the programme, and each subprogramme shall contain a narrative reflecting all mandated activities and identifying objectives and accomplishments during the plan period [emphasis added]. UN وينص البند 4-5 على أن يتضمن كل برنامج فرعي وصفا يعكس جميع الأنشطة الصادر بها تكليف وتحديد الأهداف والإنجازات المتوقع تحقيقها خلال فترة الخطة [التأكيد مضاف].
    Probationary appointments, at the present time, are offered for competitive recruitment examinations (emphasis added). UN والتعيينات الخاضعة لفترة اختبار تقدم في الوقت الحالي بالنسبة لامتحانات التعيين التنافسية )التأكيد مضاف(.
    " b. The Office shall report to the Secretary-General as and when necessary but at least twice yearly on the implementation of recommendations addressed to the programme managers in accordance with the procedures referred to above; [emphasis added] UN " ب - يقدم المكتب إلى اﻷمين العام تقارير، عند وحسب الاقتضاء، على ألا يقل ذلك عن مرتين سنويا، عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى مديري البرامج وفقا لﻹجراءات المشار إليها أعلاه؛ ]التأكيد مضاف[
    " c. The Secretary-General shall facilitate the prompt and effective implementation of the approved recommendations of the Office and inform the General Assembly of actions taken in response thereto; " [emphasis added] UN " ج - ييسر اﻷمين العام التنفيذ الفوري والفعال لتوصيات المكتب التي جرت الموافقة عليها، ويبلغ الجمعية العامة باﻹجراءات المتخذة استجابة لها " ؛ ]التأكيد مضاف[
    210 See ACC/201/5, Summary, pp. 4-5; emphasis added. UN (210) انظر ACC/2001/5، الملخص، الصفحتين 4-5، التأكيد مضاف.
    But under the circumstances which we have here related [emphasis added], this plea is and must be rejected. UN ولكن في ظل الظروف التي ذكرناها هنا )التأكيد مضاف(، فإن هذا الدفع مردود ويجب رفضه.
    The Presidential Statement of 26 November 2008 (S/PRST/2008/44) merely " welcom[ed] the cooperation between the un and other international actors, within the framework of Security Council resolution 1244 (1999) " (emphasis added). UN واكتفى البيان الرئاسي الصادر في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/44) بأن " [رحب] بالتعاون بين الأمم المتحدة وسائر الأطراف الدولية، في إطار قرار مجلس الأمن1244 (1999) " (التأكيد مضاف).
    To the contrary, the United Kingdom's Permanent Representative said that " Kosovo's Assembly declared Kosovo independent " (ibid., p. 3; emphasis added). UN بل على العكس من ذلك، قال الممثل الدائم للمملكة المتحدة " أعلنت جمعية كوسوفو استقلال كوسوفو " (المرجع نفسه، الصفحة 4؛ التأكيد مضاف).
    The United States delegate referred to " the declaration of independence of Kosovo Provisional Institutions of SelfGovernance " (ibid., p. 5; emphasis added). UN وأشار مندوب الولايات المتحدة الى " إعلان استقلال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو " (المرجع نفسه، الصفحة 6؛ التأكيد مضاف).
    The Agreement on Agriculture recognized that “the long-term objective of substantial progressive reductions in support and protection resulting in fundamental reform is an ongoing process” (emphasis added). UN ويسلم الاتفاق بشـأن الزراعة " بأن الهـدف الطويـل الأجل للتوصل إلى تخفيضات تدريجية كبيرة في الدعم والحماية تؤدي إلى إصلاح جوهري هو عملية مستمرة " (التأكيد مضاف).
    The General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member” (emphasis added). UN وللجمعية العامة مع ذلك أن تسمح لهذا العضو بالتصويت إذا اقتنعت بأن عدم الدفع ناشئ عن أسباب لا قبل للعضو بها " )التأكيد مضاف(.
    It requested him to ensure, before delegating such authority (emphasis added), that well-designed mechanisms of accountability, including the necessary internal monitoring and control procedures, as well as training, were put in place. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يكفل، قبل تفويض السلطة على هذا النحو، )التأكيد مضاف( وجود آليات محكمة التصميم للمساءلة، بما في ذلك اﻹجراءات اللازمة للرصد والمراقبة الداخليين والتدريب.
    " in international law, there are no rules, other than such rules as may be accepted by the State concerned, by treaty or otherwise, whereby the level of armaments of a sovereign State can be limited " (France, CR 95/23, p. 79; I.C.J. Reports 1986, p. 135; emphasis added). UN " لا توجد في القانون الدولي قواعد، خلاف تلك التي تقبلها الدول المعنية بموجب معاهدة أو خلاف ذلك، يمكن بموجبها الحدد من مستوى تسلح دولة ذات سيادة )France, CR 95/23, p. 79، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٨٦، ص ١٣٥ من اﻷصل اﻷنكليزي، التأكيد مضاف(.
    It should be emphasized that the interim Agreement explicitly prohibits the parties from changing " the status of the West Bank and Gaza Strip pending the outcome of the permanent status negotiations " (article XXXI; 7, emphasis added). UN وينبغي تأكيد أن الاتفاق المؤقت يحظر صراحة على الجانبين تغيير " وضع الضفة الغربية وقطاع غزة وذلك انتظارا للنتيجة التي تسفر عنها مفاوضات الوضع الدائم " )المادة الحادية والثلاثين: ٧، التأكيد مضاف(.
    The responsibilities of OIOS " extend[s] to the resources and staff of the Organization, which includes separately administered organs " (ST/SGB/273, para. 1, emphasis added). UN ٨ - " تمتد ]مسؤوليات مكتب المراقبة الداخلية[ لتشمل موارد المنظمة وموظفيها، والتي تشمل اﻷجهزة التي تدار بصورة مستقلة " )ST/SGB/273، الفقرة ١، التأكيد مضاف(.
    In this case, the Court felt that, since the plaintiff's guilt with regard to the de facto separation had been established ... (emphasis added). UN وفي هذه القضية، ترى الدائرة أنها قد أثبتت مسؤولية المدعي فيما يتعلق بالانفصال النهائي ... " )التأكيد مضاف(.
    Moreover, the preamble goes on to include as one of its instruments an evaluation system “which allows for a continuing critical review of achievements”(para. 2 (c), emphasis added). UN وعلاوة على ذلك، فإن الديباجة تتضمن بعد ذلك، كأحد اﻷدوات الواردة بها نظام تقييم " يتيح إجراء استعراض نقدي مستمر للمنجزات " )الفقرة ٢ )ج(، التأكيد مضاف(.
    The so-called coup was the work of the Greek officers staffing and commanding the National Guard. " (emphasis added) (Official Records of the Security Council, Twenty-ninth Year, 1780th meeting, para. 18) UN فهذا الذي يسمى انقلابا هو من صنع الضباط اليونانيين اﻷعضاء في الحرس الوطني والمتولين إمرته " . )التأكيد مضاف( )الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة والعشرون، الجلسة ١٧٨٠، الفقرة ١٨(
    The coup of the Greek junta is an invasion, and from its consequences the whole people of Cyprus suffers, both Greeks and Turks. " (emphasis added) (ibid., para. 32) UN وانقلاب العصبة اليونانية هو غزو، ومن نتائجه يعاني الشعب القبرصي كله، اليونانيون واﻷتراك على السواء " )التأكيد مضاف( )المرجع نفسه، الفقرة ٣٢(
    1. Children and armed conflict: Report of the Secretary-General (A/63/785S/2009/158) (underlining added) UN 1 - الأطفال والنزاع المسلح: تقرير الأمين العام (الوثيقة A/63/785-S/2009/158: (التأكيد مضاف)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد