Moreover, the National Insurance Institute recognized the plan as a rehabilitation framework that entitles the participants to income support. | UN | زيادة على ذلك، أقرّ معهد التأمين الوطني الخطة باعتبارها إطاراً لإعادة التأهيل وبذلك يستحق المشاركون دعماً للدخل. |
The National Insurance scheme covers care benefits in excess of ten days. | UN | ونظام التأمين الوطني يشمل استحقاقات الرعاية التي تزيد عن عشرة أيام. |
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs. | UN | ويعتبر معهد التأمين الوطني هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن إدارة برامج التأمين الاجتماعي. |
The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the National Insurance database to ensure that they are correct. | UN | ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات التأمين الوطني لكي يتأكد من أنها صحيحة. |
In 1998, coverage of the study grant was broadened to include also large families, which receive a subsistence benefit from the NII. | UN | وفي سنة 1998 وُسِّع نطاق هذه المنحة ليشمل الأسر الكبيرة أيضاً التي تحصل على إعانات معيشة من معهد التأمين الوطني. |
The budget allocations to the National Insurance scheme were NOK 68,026 million in 2008, which is equal to 25.8 per cent of the total expenditures under the scheme. | UN | وبلغت اعتمادات الميزانية لنظام التأمين الوطني 026 68 مليون كرونة في عام 2008، أي ما يعادل 25.8 في المائة من إجمالي النفقات في إطار النظام. |
The purpose of the scheme is to provide financial support for elderly persons with shorter periods of insurance under the National Insurance Scheme. | UN | والغرض منه هو تقديم الدعم المالي للمسنين المشتركين لفترات أقصر في التأمين بموجب نظام التأمين الوطني. |
Further clarification was needed of the difference between the maternity leave to which domestic workers were entitled and the maternity allowance payable to them under the National Insurance Scheme. | UN | كما أن هناك حاجة إلى مزيد من التوضيح للفرق بين إجازة الأمومة التي تستحقها المشتغلات بالخدمة المنزلية وعلاوة الأمومة التي تدفع لهن بموجب نظام التأمين الوطني. |
In 1997, the National Insurance Regulations in this regard were amended and the provision under which the set-off policy had operated was nullified | UN | لذلك عُدِّلت في سنة 1997 لوائح التأمين الوطني في هذا الخصوص، وألغي النص الذي طبقت بموجبه سياسة الخصم تِلك. |
Indeed, data from the National Insurance Institute indicates that this new law has been ahead of the public opinion. | UN | وبالفعل، تشير بيانات معهد التأمين الوطني إلى أن هذا القانون الجديد قد تقدم الرأي العام. |
The National Insurance Board may also grant a sum of TT$ 2,000 to the person who meets the funeral expenses of an insured deceased person. | UN | ويجوز لمجلس التأمين الوطني أيضا منح مبلغ 000 2 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو مصاريف جنازة المؤمن عليه المتوفى. |
National Insurance retirement benefit is designed to supplement the income of individuals after retirement. | UN | ويرمي استحقاق التأمين الوطني الخاص بالتقاعد إلى تكملة دخل الأفراد بعد إحالتهم على التقاعد. |
Every employee who has paid National Insurance contributions is entitled to a retirement benefit. | UN | ويتمتع كل مستخدَم دفَع اشتراكات التأمين الوطني بالحق في استحقاق التقاعد. |
In addition, the National Insurance Institute provides benefits to every woman who gives birth in a hospital, where the risk of perinatal mortality is lower. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تقدم مؤسسة التأمين الوطني مزايا لكل امرأة تلد في مستشفى حيث تنخفض معدلات الوفيات الملازمة للولادة. |
This right, implemented by the National Insurance Institute, replaced the previous administrative programme operated by social workers. | UN | وهذا الحق الذي يقوم على تنفيذه معهد التأمين الوطني حل محل البرنامج الاداري الذي كان يقوم على تنفيذه العمال الاجتماعيون. |
This benefit is not covered under the National Insurance Law but rather under a special agreement, and is paid at the same rate as the regular old-age pension. | UN | وهذه اﻹعانة غير مشمولة بقانون التأمين الوطني وإنما تصرف بموجب اتفاق خاص بمعدل مماثل لمعدل معاش الشيخوخة العادي. |
This tier is operated by the National Insurance Institute. | UN | ويتولى إدارة هذا المستوى معهد التأمين الوطني. |
The insurance was initially targeted at Palestinians who had been denied or lost their identity cards, or who had lost their eligibility for health insurance from the Israeli National Insurance Institute. | UN | واستهدف التأمين في أول اﻷمر الفلسطينيين الذين رفض منحهم بطاقات هوية أو الذين أضاعوها، أو الذين خسروا أهليتهم في الحصول على التأمين الصحي من معهد التأمين الوطني اﻹسرائيلي. |
The need for National Insurance is alleviated by the establishment of the MIGA in 1985. | UN | وقد خفت الحاجة إلى التأمين الوطني بتأسيس وكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف عام ٥٨٩١. |
A request for letters and notices to be sent in Arabic had been dismissed by the Court because the NII had translators available in its offices. | UN | لأن مؤسسة التأمين الوطني لديها مترجمين في مكاتبها. |
Start point of National Insurance (NI) contributions was separated from the Low Earning Limit for Employees. | UN | :: نقطة بداية التأمين الوطني: فُصلَت اشتراكات هذا التأمين عن حد الكسب الأدنى للموظفين. |