ويكيبيديا

    "التأمين لأغراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insurance
        
    As an additional supportive measure, individual provisions of the Ordinance on Per Diem Rates in the Long-term Care insurance were adjusted for a precisely targeted controlling. UN وكتدبير داعم إضافي، عُدلت الأحكام الفردية لنظام معدلات البدل اليومي في التأمين لأغراض الرعاية الصحية الطويلة الأجل، للتحكم بالهدف تحكماً دقيقاً.
    The benefits of the long-term care insurance reach precisely those whom they are meant to reach in accordance with the legislator's intention. UN 103- تشمل استحقاقات التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل تحديداً هؤلاء الأشخاص الذين قصد المشرّع تغطيتهم أن تشملهم.
    At present, about 1.8 million persons in need of long-term care are in receipt of benefits from the long-term care insurance. UN ففي الوقت الراهن، هناك نحو 1.8 مليون شخص في حاجة إلى رعاية طويلة الأجل يتلقون استحقاقات من التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل.
    Social long-term care insurance: 1.20 million beneficiaries* UN التأمين لأغراض الرعاية الاجتماعية الطويلة الأجل: 1.20 مليون مستفيد*
    Social long-term care insurance: 492,000 beneficiaries* UN التأمين لأغراض الرعاية الاجتماعية الطويلة الأجل: 000 492 مستفيد*
    The reform of the in-patient care sector was continued; this reform, which was initiated in the year 1995 by the Act on Structural Changes in the Health Care Sector and the Ordinance on Per Diem Rates in the Long-term Care insurance, includes a change from the principle of cost coverage to a performance-oriented remuneration system. UN واستمر إصلاح هذا القطاع؛ وقد تضمن الإصلاح المذكور القطاع الذي استُهل في عام 1995 بالقانون الخاص بالتغيرات الهيكلية في قطاع الرعاية الصحية وبالنظام المتعلق بمعدلات البدل اليومي في التأمين لأغراض الرعاية الصحية الطويلة الأجل، التحوّل عن مبدأ تغطية التكاليف إلى نظام تعويض يقوم على أساس الأداء.
    2. Long-term care insurance UN 2- التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل
    It can be stated that the long-term care insurance, four years after its start and after having overcome some initial difficulties: UN 101- يمكن القول بأن التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، وبعد مضي 4 سنوات على بدء تطبيقه وبعد تغلبه على بعض الصعوبات الأولية:
    (a) Benefits of the long-term care insurance UN (أ) استحقاقات التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل
    When the long-term care insurance was introduced, informal carepersons were for the first time compulsorily insured in the pension insurance and also covered by the accident insurance scheme. UN 105- عندما بدأ تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، أصبح الأشخاص الذين يقدمون الرعاية بصورة غير رسمية مشمولين لأول مرة بتأمين إلزامي في إطار تأمين المعاش ونظام التأمين ضد الحوادث.
    Since over 90 per cent of the carepersons who are subject to compulsory coverage in the pension insurance are women, the long-term care insurance makes an important contribution to the social protection of women in old age. UN وبما أن النساء يمثلن ما يزيد على 90 في المائة من الأشخاص الخاضعين لنظام تغطية إلزامية في إطار التأمين الخاص بالمعاش فإن التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل يساهم مساهمة هامة في الحماية الاجتماعية للنساء في سن الشيخوخة.
    (c) Long-term care insurance reduces dependence on social assistance UN (ج) التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل يخفض الاعتماد على المساعدة الاجتماعية
    The benefits provided by the long-term care insurance have markedly reduced dependence on social assistance in cases where the need for long-term care has arisen. UN 106- خفضت الاستحقاقات التي يقدمها نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل بصورة ملحوظة الاعتماد على المساعدة الاجتماعية في الحالات التي ظهرت فيها حاجة إلى رعاية طويلة الأجل.
    Before the introduction of the long-term care insurance, there were considerable deficits in the care infrastructure, above all in the field of home care services and in day and short-term care facilities. UN 109- كان هناك عجز كبير في الهياكل الأساسية للرعاية قبل البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، وبالأخص في ميدان خدمات الرعاية المنزلية ومرافق الرعاية النهارية والقصيرة الأجل.
    Four years after the introduction of the long-term care insurance, about 11,900 home care services and more than 6,000 facilities for part-time institutional and short-term care are available for persons in need of care and their relatives. UN وبعد البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلـة الأجـل بأربـع سنوات أصبح هناك 900 11 من خدمات الرعاية المنزليـة وأكثر من 000 6 مرفق للرعاية المؤسسية الجزئية والقصيرة الأجل متاحة للأشخاص الذين هم في حاجة إلى رعاية لأقاربهم.
    At present the reserves of the social long-term care insurance amount to roughly DM 9.7 billion which include the legally prescribed financial reserve of about DM 4 billion. UN 110- تبلغ احتياطات صندوق التأمين لأغراض الرعاية الاجتماعية الطويلة الأجل في الوقت الراهن زهاء 9.7 مليار مارك ألماني تشمل الاحتياطي المالي الذي ينص عليه القانون والذي يبلغ نحو 4 مليارات مارك ألماني.
    The IAIS is committed to preventing the misuse of insurance companies for money-laundering purposes by giving guidance to insurance supervisory authorities as well as, as appropriate, to the insurance industry and by strengthening cooperation between its members as well as with the industry. UN والرابطة الدولية لمشرفي التأمين ملتزمة بالحيلولة دون إساءة استخدام شركات التأمين لأغراض غسل الأموال، وذلك بتقديم الإرشادات إلى السلطات المشرفة على التأمين فضلا عن صناعة التأمين، حسب الاقتضاء، وبتعزيز التعاون بين أعضائها وكذلك مع صناعة التأمين.
    In the field of home care the long-term care insurance pays monthly contributions to the pension insurance ranging from DM 201 to DM 716 (basis 1999). UN وفي ميدان الرعاية المنزلية، يدفع نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل اشتراكات شهرية في نظام التأمين الخاص بالمعاشات تتراوح بين 201 مارك ألماني و716 ماركاً ألمانياً (على أساس 1999).
    In the field of home care where the funds responsible for social assistance spent only about DM 1.6 billion before the introduction of the long-term care insurance, the benefits provided by that insurance now total about DM 16 billion per year. UN 107- وفي ميدان الرعاية المنزلية الذي كانت الصناديق المسؤولة عن المساعدة الاجتماعية تنفق منه حوالي 1.6 مليار مارك ألماني فقط قبل البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة الأجل، بلغ مجموع الاستحقاقات التي يقدمها نظام التأمين هذا 16 مليار مارك ألماني تقريباً في العام.
    In the field of institutional care where expenditure on social assistance amounted to roughly DM 16 billion per year before the introduction of the long-term care insurance, the latter provides benefits in the amount of roughly DM 14 billion per year. UN 108- وفي ميدان الرعاية المؤسسية حيث كانت النفقات على المساعدة الاجتماعية تبلغ نحو 16 مليار مارك ألماني في السنة قبل البدء في تطبيق نظام التأمين لأغراض الرعاية الطويلة، يقدم هذا النظام استحقاقات تبلغ قيمتها 14 مليار مارك ألماني في العام تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد