Requirements for emergency response preparedness are likely to increase as global risks and trends continue to exacerbate vulnerability. | UN | ومن المرجح أن تزداد متطلبات التأهب للاستجابة لحالات الطوارئ لأن المخاطر والاتجاهات العالمية تمعن في زيادة مواطن الضعف. |
Capacity-building for humanitarian response preparedness | UN | بناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة الإنسانية |
El Salvador: disaster response preparedness follow-up | UN | السلفادور: متابعة التأهب للاستجابة لحالات الكوارث |
Nigeria: European Union civil protection team response preparedness mission | UN | نيجيريا: بعثة فريق الحماية المدنية التابع للاتحاد الأوروبي من أجل التأهب للاستجابة للطوارئ |
Facilitation and advice will be provided for the development, improvement, evaluation and training activities at the request of governments to promote effective regional responses as necessary through the development of harmonized contingency plans; optimal preparedness to respond to emergencies with a regional dimension will be ensured. | UN | تقديم التسهيلات والمشورة بطلب من الحكومات لأنشطة إعداد الخطط وتحسينها وتقييمها والتدريب عليها، بهدف تعزيز الاستجابة الفعالة على الصعيد الإقليمي حسب الاقتضاء من خلال وضع خطط متوائمة لحالات الطوارئ؛ وكفالة توافر الحد الأمثل من التأهب للاستجابة لحالات الطوارئ ذات البعد الإقليمي. |
33. The mandate of OCHA includes contributing to enhanced response preparedness. | UN | 33 - تشمل ولاية المكتب المساهمة في تعزيز التأهب للاستجابة. |
OCHA regional offices are focused on response preparedness work | UN | تركز المكاتب القطرية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على العمل في مجال التأهب للاستجابة |
OCHA acknowledges aspects of this challenge and has recently commissioned an evaluation of its role in response preparedness. | UN | ويقر المكتب بجوانب من هذا التحدي، وقد طلب مؤخرا إجراء تقييم لدوره في التأهب للاستجابة. |
Therefore, subprogramme 3 was not included in the scope of the present evaluation, although the role of OCHA in response preparedness and linkages with the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat are addressed in result C. | UN | ومن ثم، لم يدرج البرنامج الفرعي 3 في نطاق هذا التقييم، رغم أن النتيجة جيم تتناول دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في التأهب للاستجابة والروابط مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
response preparedness work undertaken by OCHA lacks a clear focus within the context of preparedness and disaster risk reduction work of its partners | UN | يفتقر عمل التأهب للاستجابة الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى تركيز واضح في سياق أعمال شركائه المتعلقة بالتأهب والحد من مخاطر الكوارث |
35. response preparedness work is among the key functions assigned to regional offices of OCHA. | UN | 35 - ويمثل عمل التأهب للاستجابة واحدة من المهام الرئيسية المسندة إلى المكاتب الإقليمية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
In Africa, on the other hand, interviewees stated that humanitarian response preparedness activities are frequently displaced by other priorities under the broader development agenda. | UN | وفي أفريقيا، من ناحية أخرى، قالت جهات أجريت معها مقابلات أن أنشطة التأهب للاستجابة الإنسانية كثيرا ما تأخذ مكانها أولويات أخرى في إطار خطة التنمية الأوسع نطاقا. |
A key challenge is that response preparedness and disaster risk reduction culminate into a shared responsibility of development and humanitarian actors. | UN | ويتمثل أحد التحديات الرئيسية في أن التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث يفضيان إلى مسؤولية مشتركة للجهات الفاعلة في التنمية والأنشطة الإنسانية. |
37. In the response preparedness and disaster risk reduction arena, several partners of OCHA have pertinent mandates. | UN | 37 - ولعدة شركاء للمكتب ولايات ذات صلة في مجال التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث. |
However, interviews and a document review by OIOS show a lack of awareness regarding the role of the initiative and the status of work undertaken within its framework to coordinate response preparedness and disaster risk reduction efforts. | UN | ومع ذلك، تبين مقابلات واستعراض للوثائق أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية افتقارا إلى الوعي بدور المبادرة وحالة العمل المضطلع به في إطارها من أجل تنسيق جهود التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث. |
These differing interpretations are problematic because they can lead to inefficiencies and can contribute to gaps in the provision of response preparedness and disaster risk reduction support services. | UN | وتمثل هذه التفسيرات المختلفة إشكالية لأنها قد تؤدي إلى عدم الكفاءة ويمكن أن تسهم في حدوث ثغرات في تقديم خدمات دعم التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث. |
This strategy mainstreamed humanitarian response preparedness into development plans and led to the appointment of full-time humanitarian coordinators in four of six UNFPA regions; two regions have focal points. | UN | وأدت هذه الاستراتيجية إلى تعميم مراعاة أنشطة التأهب للاستجابة الإنسانية في خطط التنمية وأسفرت عن تعيين منسقين متفرغين للشؤون الإنسانية في أربع من مناطق الصندوق الست؛ ويوجد مسؤولان للاتصال في منطقتين. |
Mongolia is also implementing the recommendations from the 2004 preparedness assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team, with a view to increasing the level of response preparedness for future disasters. | UN | وتنفذ منغوليا أيضا التوصيات الصادرة عن بعثة تقييم التأهب لعام 2004، التي أنشأها فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل زيادة مستوى التأهب للاستجابة للكوارث في المستقبل. |
UNDP cooperated with developing countries to mainstream disaster management within broader development strategies, and integrate disaster response preparedness initiatives into a framework of support for disaster reduction. | UN | وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع البلدان النامية لإدماج إدارة الكوارث ضمن الاستراتيجيات الإنمائية الأوسع نطاقا، وإدماج مبادرات التأهب للاستجابة لحالات الكوارث في إطار لدعم الحد من الكوارث. |
UNHCR also reviewed its role with regard to internally displace persons, adopting a policy of preparedness to respond to calls by the international community to assist groups of internally displaced, such as in Angola. | UN | واستعرضت المفوضية أيضا دورها فيما يتعلق بالمشردين داخليا فاعتمدت سياسة التأهب للاستجابة لنداءات المجتمع الدولي من أجل مساعدة مجموعات المشردين داخليا، كما هو الشأن في أنغولا. |
(d) Member States are encouraged to consider increasing allocation of funds for disaster risk reduction activities and enhancing or developing funding mechanisms to support strengthened preparedness for response and early recovery activities; | UN | (د) تشجع الدول الأعضاء على النظر في تخصيص مزيد من الأموال لأنشطة الحد من مخاطر الكوارث، وتوطيد آليات التمويل أو تطويرها لدعم تعزيز التأهب للاستجابة وأنشطة الإنعاش المبكر؛ |
One delegation pointed to the tension between humanitarian response and development work for UNICEF while another supported the organization's approach as a continuum from preparedness to response and recovery to capacity-building. | UN | وأشار أحد الوفود إلى حالة التوتر بين الاستجابة الإنسانية والعمل الإنمائي لليونيسيف بينما أعرب وفد آخر عن تأييده للنهج الذي تتبعه المنظمة باعتباره منحى تواصليا من التأهب للاستجابة والانتعاش إلى بناء القدرات. |