And such progress as has been made to date is generally restricted to natural disaster preparedness, mitigation and relief. | UN | وقد اقتصر التقدم الذي تم إحرازه حتى اﻵن عموما على التأهب للكوارث الطبيعية والحد منها وأنشطة اﻹغاثة. |
The United Nations also supports the Economic Community of West African States and the Economic Community of Central African States through the organization of regional consultations on natural disaster preparedness. | UN | وتدعم الأمم المتحدة أيضا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من خلال تنظيم مشاورات إقليمية بشأن التأهب للكوارث الطبيعية. |
WHO Can provide training and technical cooperation for environmental impact assessment and vulnerability analysis for natural disaster preparedness | UN | بمقدور منظمة الصحة العالمية توفير التدريب والتعاون التقني لتقييم اﻷثر البيئي وتحليل الضعف من أجل التأهب للكوارث الطبيعية |
He also suggested that insufficient preparedness for natural disasters was a major stumbling block to ensuring the quickest possible transition from relief to development. | UN | وأشار أيضا إلى أن عدم كفاية التأهب للكوارث الطبيعية حجر عثرة كبير يعترض سبيل الانتقال السريع من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
He also suggested that insufficient preparedness for natural disasters was a major stumbling block to ensuring the quickest possible transition from relief to development. | UN | وأشار أيضا إلى أن عدم كفاية التأهب للكوارث الطبيعية حجرة عثرة كبيرة في سبيل الانتقال السريع من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
The 11 clusters focused on early recovery activities and assisting the Government in natural-disaster preparedness, emergency response and contingency planning. | UN | وقد ركزت الإحدى عشرة مجموعة على أنشطة الإنعاش المبكر ومساعدة الحكومات في التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة في حالات الطوارئ والتخطيط للطوارئ. |
WHO Can provide training and technical cooperation for environmental impact assessment and vulnerability analysis for natural disaster preparedness | UN | بمقدور منظمة الصحة العالمية توفير التدريب والتعاون التقني لتقييم اﻷثر البيئي وتحليل الضعف من أجل التأهب للكوارث الطبيعية |
" 1. natural disaster preparedness and response measures | UN | " 1 - تدابير التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة لها |
For example, the two Territories were planning to hold a meeting in the coming weeks on natural disaster preparedness with a view to organizing a more effective system of communications. | UN | ودلل على ذلك مثلا بأن الإقليمين يعتزمان عقد اجتماع في الأسابيع القادمة بشأن التأهب للكوارث الطبيعية بهدف إقامة نظام للاتصالات أشد فعالية. |
:: In collaboration with the United Nations country team, provision of support for the natural disaster preparedness and response capacity of the local Haitian authorities in the 10 departments | UN | :: تقديم الدعم، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، لبناء قدرات السلطات الهايتية المحلية على التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة لها في 10 مقاطعات |
natural disaster preparedness | UN | التأهب للكوارث الطبيعية |
natural disaster preparedness | UN | التأهب للكوارث الطبيعية |
142. Continuing coordination with the IDNDR secretariat and the Department of Humanitarian Assistance is being maintained to improve natural disaster preparedness and response in the Pacific. | UN | ١٤٢ - لا يزال التنسيق مستمرا مع أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وإدارة المساعدة اﻹنسانية ومن أجل تحسين التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة لها في المحيط الهادئ. |
For example, although natural disaster preparedness has been identified as a key issue in Europe and the CIS, the regional project carried out in Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan failed to incorporate or to build upon existing disaster risk reduction efforts at the country level. | UN | فمثلا، مع أن التأهب للكوارث الطبيعية قد حدد كمسألة من المسائل الرئيسية في أوروبا ورابطة الدول المستقلة، فإن المشروع الإقليمي الذي نفذ في أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان لم يدمج الجهود القائمة في مجال الحد من مخاطر الكوارث على الصعيد القطري أو لم يعتمد عليها. |
64. Effective and efficient coordination between humanitarian and military actors in natural disaster preparedness and response remains a priority for the United Nations and Member States. | UN | 64 - يظل التنسيق الفعال والمتسم بالكفاءة بين الجهات الفاعلة الإنسانية والعسكرية في مجال التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة لها أولوية بالنسبة للأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
(a) Expressed appreciation for the contribution that the United Nations system, especially the IDNDR secretariat, had made in advancing advocacy and enhancing awareness in the area of natural disaster, preparedness, and mitigation and relief; | UN | )أ( أعربت عن تقديرها ﻹسهام منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة أمانة العقد، في النهوض بالدعوة وزيادة الوعي في مجال التأهب للكوارث الطبيعية والتخفيف منها وتقديم اﻹغاثة؛ |
He also suggested that insufficient preparedness for natural disasters was a major stumbling block to ensuring the quickest possible transition from relief to development. | UN | وأشار أيضا إلى أن عدم كفاية التأهب للكوارث الطبيعية حجرة عثرة كبيرة في سبيل الانتقال السريع من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
49. On a global scale, FAO is contributing to increasing preparedness for natural disasters by operating the Global Information and Early Warning System (GIEWS). | UN | ٤٩ - أما عالميا فتساهم الفاو في زيادة التأهب للكوارث الطبيعية بتشغيل النظام العالمي لﻹعلام واﻹنذار المبكر. |
50. On 1 and 2 December, UNMIT, in cooperation with the Secretary of State for Social Assistance and Natural Disasters and with support from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, organized a workshop on disaster risk management, to review the state of preparedness for natural disasters and discuss the contingency planning process. | UN | 50 - في 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر، قامت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون المساعدة الاجتماعية والكوارث الطبيعية وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، بتنظيم حلقة عمل عن إدارة مخاطر الكوارث لاستعراض درجة التأهب للكوارث الطبيعية ومناقشة عملية التخطيط لحالات الطوارئ. |
* Weekly provision of advice and technical support to the Government and local administrations to build local capacity and improve preparedness for natural disasters and epidemics (e.g., cholera) and emergency management and response capacity in all 10 departments, including through coordination meetings with the Government, members of the United Nations country team and OCHA | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الحكومة والإدارات المحلية أسبوعيا من أجل بناء القدرات المحلية، وتحسين التأهب للكوارث الطبيعية والأوبئة (مثل الكوليرا)، وإدارة حالات الطوارئ، والقدرة على الاستجابة في جميع المقاطعات الـ 10، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية مع الحكومة، وأعضاء فريق الأمم المتحدة القُطْري، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |