ويكيبيديا

    "التأهب والاستجابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparedness and response
        
    • preparedness response
        
    • prepare for and respond
        
    • preparation and response
        
    • and preparedness
        
    This development raises the question of how local, national, regional and international capacities for preparedness and response to natural disasters can be strengthened. UN ويثير هذا التطور التساؤل حول الكيفية التي يمكن بها تعزيز القدرات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية من أجل التأهب والاستجابة للكوارث الطبيعية.
    New Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action in both preparedness and response. UN إن نيوزيلندا تؤيد الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة على السواء.
    New Zealand supports the United Nations in its leadership and coordination of international humanitarian action in both preparedness and response. UN تؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة.
    Recommendations are being fed into the emergency preparedness and response plans and active emergency response processes. UN ويجري حالياً إدراج التوصيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ وعمليات الاستجابة النشطة لها.
    While the Government has increased its capacity over the years, collaboration on building preparedness and response capacity has slowed. UN وفي حين رفعت الحكومة مستوى قدراتها على مر السنين، فقد اتسم التعاون على صعيد بناء قدرات التأهب والاستجابة بالبطء.
    Emergency preparedness and response in Zanzibar is supported and guided by proper planning UN دعم عملية التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ في زنجبار وإرشادها بالتخطيط السليم
    Document prepared by the Emergency preparedness and response Section. Geneva, 2000. UN وثيقة أعدها قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، جنيف، 2000.
    He briefly described UNICEF activities in emergency preparedness and response in the region. UN ووصف بإيجاز أنشطة اليونيسيف في مجال التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ في هذه المنطقة.
    Set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans. UN وضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    UNHCR has, however, progressed in strengthening its global emergency preparedness and response capacity. UN بيد أن المفوضية أحرزت تقدما في تعزيز قدرتها على التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ على الصعيد العالمي.
    Building developing countries' preparedness and response capacity is critical to the ability to cope with and quickly recover from natural disasters. UN إن بناء قدرات البلدان النامية في مجال التأهب والاستجابة أمر حيوي لكفالة القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية والتغلب على آثارها.
    We look forward to hearing more about how they are to be taken forward and about the impact that stronger partnerships will have on humanitarian preparedness and response. UN ونتطلع إلى أن نسمع ما هو أكثر عن الطريقة التي سيتم بها المضي قدما في هذه الاتفاقات، وعن أثر الشراكات الأقوى على التأهب والاستجابة الإنسانيين.
    In this regard, we wish to express our appreciation to the WFP for having chosen Thailand to be the site of the Asian regional preparedness and response facility. UN وفي هذا المجال، نود الإعراب عن تقديرنا لهذا البرنامج لاختياره تايلند موقعا لمرفق التأهب والاستجابة الآسيوي الإقليمي.
    preparedness and response to situations of instability and crisis were becoming increasingly integrated in the regular country programming process. UN فدمج التأهب والاستجابة لحالات عدم الاستقرار والأزمات في عملية البرمجة القطرية العادية آخذ في الازدياد.
    45. It is therefore critical that risk reduction concerns are taken into consideration in the preparedness and response phases of a disaster. UN 45 - لذلك فمن الأهمية بمكان أخذ المشاغل المتعلقة بالحد من الأخطار في الاعتبار في مرحلتي التأهب والاستجابة لأي كارثة.
    This initiative has also contributed to the establishment of internal staff capacity to address preparedness and response. UN وأسهمت هذه المبادرة أيضا في إنشاء القدرة لدى الموظفين الداخليين على التأهب والاستجابة.
    Bioterrorism preparedness and response workshop UN حلقة عمل عن التأهب والاستجابة في مجال الإرهاب البيولوجي
    :: Emergency preparedness and response of the national risk disaster management system are enhanced through improved coordination, information management and communication skills UN :: تعزيز التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ في النظام الوطني لإدارة أخطار الكوارث من خلال تحسين التنسيق وإدارة المعلومات ومهارات الاتصال
    The Emergency preparedness and response Section also seeks to assure administrative capacity in emergencies. UN ويسعى قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ أيضا الى ضمان توفير القدرة الادارية في حالات الطوارئ.
    A second draft was subsequently prepared by the Emergency preparedness and response Section. UN ثم قام قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ بوضع مشروع ثان.
    (a) Emergency preparedness, response and assistance UN التأهب والاستجابة والمساعدة في حالات الطوارئ
    Much more focus has been placed on strengthening the capacity of Governments and local communities in disaster-prone areas to prepare for and respond to crises and to mitigate potential damage. UN وتم توجيه المزيد من التركيز على تعزيز قدرة الحكومات والمجتمعات المحلية في المناطق المعرضة للكوارث من أجل التأهب والاستجابة للأزمات وتقليل الأضرار المحتملة.
    Number of inter-agency contingency plans developed and updated with members of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) or Governments to ensure the effective preparation and response capacity of the IASC members and Governments UN عدد خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات، المُعدة والمحدّثة بالتعاون مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أو مع الحكومات، لكفالة فعالية قدرة أعضاء اللجنة والحكومات على التأهب والاستجابة.
    Recommendation 10. A number of delegations expressed the view that the funding for emergency and preparedness response should be included in the provisions made for the general programmes of UNHCR and not be the subject of special appeals. UN التوصية ١٠ - أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج تمويل نظام التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ في الاعتمادات التي رصدت للبرامج العامة للمفوضية وألا تكون موضوعا لنداءات خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد