ويكيبيديا

    "التأهيل المهني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vocational rehabilitation
        
    • professionalization
        
    • vocational training
        
    • professional rehabilitation
        
    • professional qualification
        
    • vocational qualification
        
    • professionalizing
        
    • vocational education
        
    • occupational rehabilitation
        
    • professionalize
        
    • employment rehabilitation
        
    vocational rehabilitation and training services for persons with disabilities UN خدمات إعادة التأهيل المهني والتدريب للأشخاص ذوي الإعاقة
    Day training and vocational rehabilitation services provided by the Social Welfare Department UN خدمات التدريب النهارية وإعادة التأهيل المهني التي تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية
    Significant progress in professionalization of the Police and Army UN تحقيق تقدم ملحوظ في التأهيل المهني للشرطة والجيش.
    vocational training institutes take children from the age of 15 upwards; UN تستقبل معاهد التأهيل المهني من عمر 15 سنة فما فوق؛
    The Law prohibited direct or indirect discrimination of the disabled in professional rehabilitation, employment, and in the course of their employment. UN ويحظر القانون التمييز المباشر أو غير المباشر ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال إعادة التأهيل المهني والعمالة وأثناء العمل.
    The objective of the initial implementation phase would be to identify gaps and move closer to international professional qualification requirements. UN وتهدف المرحلة الأولى للتنفيذ إلى تحديد الثغرات والاقتراب من شروط التأهيل المهني الدولية.
    The Law envisages establishment of a budgetary fund for vocational rehabilitation and promotion of employment of persons with disabilities. UN وينص القانون على إنشاء صندوق تابع للميزانية من أجل إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز توظيفهم.
    vocational rehabilitation of disabled people, testing of their working ability and assistance for them in adapting to new work; UN وإعادة التأهيل المهني للمعوقين، واختبار قدراتهم على العمل وتقديم المساعدة لهم في التكيف مع أشكال العمل الجديدة؛
    One mobile unit exists for the vocational rehabilitation of women with disabilities, providing training around the country. UN وتوجد وحدة متنقلة لإعادة التأهيل المهني للنساء المعوقات، تتولى توفير التدريب في جميع أنحاء البلد.
    3. Yadan bi Yad (Hand in Hand) Association for Persons with Special Needs, which serves children with physical disabilities attending the Aleppo vocational rehabilitation Institute for Persons with Disabilities; UN جمعية يداً بيد لذوي الاحتياجات الخاصة بهدف رعاية الأطفال ذوي الإعاقة جسدياً ضمن معهد التأهيل المهني للمعوقين في حلب.
    The Accident Insurance Act 1998 has extended entitlement of vocational rehabilitation to those on parental leave. UN ومدد قانون التأمين من الحوادث لعام 1998 استحقاق إعادة التأهيل المهني للأشخاص الذين هم في إجازة والدية.
    Recently, assistance for vocational rehabilitation services was initiated at RSSD. UN وشرعت إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية مؤخرا في توفير المساعدة لخدمات التأهيل المهني.
    The second project supports the professionalization of National Defence Forces personnel through the provision of discipline and leadership training. UN ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة.
    professionalization and training of National Electoral Commission staff, including the executive secretariat. UN التأهيل المهني لموظفي اللجنة الانتخابية الوطنية وتدريبهم، بمن فيهم أعضاء الأمانة التنفيذية.
    Bank reconciliation and staff professionalization programmes UN التسوية المصرفية وبرامج التأهيل المهني للموظفين
    The role of vocational training centres or information technology institutions that provide the specific skills demanded by the market is pivotal. UN وتؤدي مراكز التأهيل المهني وكذلك مؤسسات تكنولوجيا المعلومات التي توفر المهارات المحددة التي يطلبها السوق دورا حيويا.
    Such training must be structured according to a process which plots workers' potential vocational training paths in the various areas and sectors of economic activity and must include techniques enabling them to constantly upgrade their skills. UN ويجب تنظيم هذا التدريب في إطار عملية تشمل خط السير المحتمل أن يسلكه العامل في التأهيل المهني في شتى ميادين وقطاعات النشاط الاقتصادي، بما في ذلك التقنيات التي من شأنها تحقيق الامتياز المستمر للعامل.
    In regard of professional rehabilitation and employment of the persons with disabilities the emphasis is placed on encouraging self-employment and entrepreneurship. UN وفيما يخص إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، يجري التركيز على تشجيع ممارسة المهن الحرة وتنظيم المشاريع.
    The Parliamentary procedure is now under way for the adoption of a Law on professional rehabilitation and Employment of the Persons with Disabilities. UN وتجري حالياً الإجراءات البرلمانية لاعتماد قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    Rather, the guideline was developed to promote global harmonization of professional qualification requirements. UN وإنما وُضع المبدأ التوجيهي لتعزيز التناسق العالمي لشروط التأهيل المهني.
    Work by UNCTAD in the area of professional qualification requirements would thus complement the work of the WTO and make it more effective. UN وبالتالي فإن عمل اﻷونكتاد في مجال شروط التأهيل المهني سيكون مكمﱢلاً لعمل منظمة التجارة العالمية وسيجعله أكثر فعالية.
    Suitable measures are to be taken also in future to help improve the vocational qualification opportunities of young foreigners. UN كما يجب اتخاذ تدابير مناسبة في المستقبل للمساعدة على تحسين فرص التأهيل المهني للشباب اﻷجنبي.
    :: professionalizing institutions and their personnel, including ensuring their independence and neutrality UN :: توفير التأهيل المهني للمؤسسات وموظفيها، بما يشمل تأمين استقلاليتها ونزاهتها.
    197 registration fees, monthly tuition fees and allowances to students in subsidized universities and institutes of vocational education. UN رسوم قيد ورسوم تعليمية شهرية وإعانات للطلبة المقيدين بالجامعات ومعاهد ٧٩١ طالباً التأهيل المهني المدعمة
    occupational rehabilitation and integration activities. UN :: أنشطة إعادة التأهيل المهني وإعادة الإدماج.
    He urged the country's European partners to continue supporting Burundi's efforts to professionalize its defence and security forces. UN وحث شركاء البلاد الدوليين على مواصلة دعمهم لمجهود بوروندي من أجل تحقيق التأهيل المهني لقوات الدفاع والأمن.
    The employment rehabilitation service covers the complex survey of the labour market and the preparation of persons with damaged eyesight. UN وتغطي خدمات إعادة التأهيل المهني الدراسة الاستقصائية المركّبة لسوق العمالة وتهيئة الأشخاص ذوي العجز البصري للدخول فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد