Total 11 760 000 rehabilitation and reconstruction support to Burundi in 1995 | UN | الدعم المقدم الى بوروندي في عام ١٩٩٥ في مجالي التأهيل والتعمير |
But we are constrained by our huge post-conflict rehabilitation and reconstruction needs. | UN | ولكننا مقيدون باحتياجاتنا لإعادة التأهيل والتعمير لفترة ما بعد انتهاء الصراع. |
Noted below are some of the main rehabilitation and reconstruction activities taking place in the region. | UN | ويرد أدناه بعض الأنشطة الرئيسية الجارية في المنطقة لإعادة التأهيل والتعمير: |
Subsequently, a post-disaster needs assessment, prepared by the Government with the support of the World Bank, the European Commission and the United Nations, outlined a comprehensive framework for early recovery, rehabilitation and reconstruction. | UN | وفي وقت لاحق على ذلك، أوجز تقييم الاحتياجات ما بعد الكوارث، أعدته الحكومة بدعم من البنك الدولي والمفوضية الأوروبية والأمم المتحدة، الخطوط العريضة لإطار شامل للإنعاش المبكر وإعادة التأهيل والتعمير. |
Japan looks forward to the early rehabilitation and reconstruction of Pakistan under the robust ownership of its Government and people. | UN | وتتطلع اليابان إلى إعادة التأهيل والتعمير في باكستان في وقت مبكر بملكية قوية لحكومتها وشعبها. |
It will also inject fresh impetus into international efforts to support Pakistan in the areas of disaster relief, rehabilitation and reconstruction. | UN | كما سيولد زخما جديدا في الجهود الدولية لدعم باكستان في مجالات الإغاثة في حالات الكوارث وإعادة التأهيل والتعمير. |
Following are some of the main rehabilitation and reconstruction efforts conducted to date. | UN | وفيما يلي بعض جهود التأهيل والتعمير الأساسية المضطلع بها لتحقيق ذلك. |
More than 55,000 people benefited from food-for-work programmes focusing on rehabilitation and reconstruction. | UN | واستفاد أكثر من 000 55 شخص من برامج الغذاء مقابل العمل التي تركز على التأهيل والتعمير. |
Programmes aimed at rehabilitation and reconstruction may help bring the country back into the international mainstream sooner. | UN | والبرامج التي تهدف إلى إعادة التأهيل والتعمير قد تساعد على إعادة هذا البلد إلى الحظيرة الدولية في وقت أسرع. |
The cost of relief, rehabilitation and reconstruction has been estimated at approximately $900 million. | UN | وتكلفة اﻹغاثة وإعادة التأهيل والتعمير تقدر بحوالي ٩٠٠ مليون دولار. |
The Council underlines the need for further support for the rehabilitation and reconstruction efforts of the affected countries. | UN | ويشدد المجلس على الحاجة لتقديم المزيد من الدعم لجهود التأهيل والتعمير في البلدان المتضررة. |
Dynamic cooperation and international coordination will be necessary to rehabilitation and reconstruction. | UN | ولا بد أيضا من التعاون الدينامي والتنسيق الدولي من أجل التأهيل والتعمير في أفغانستان. |
3. Urges Member States, as a matter of urgency, to contribute generously to the relief, rehabilitation and reconstruction efforts of Belize; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء على أن تتبرع بسخاء، وعلى سبيل الاستعجال، لجهود الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير في بليز؛ |
This planning includes activities aimed at prevention, mitigation, preparedness, response, rehabilitation and reconstruction | UN | ويشمل هذا التخطيط أنشطة ترمي إلى الوقاية والتخفيف والتأهب والاستجابة وإعادة التأهيل والتعمير |
My Government has already launched a massive programme of rehabilitation and reconstruction in the east. | UN | وأطلقت حكومتي بالفعل برنامجا ضخما لإعادة التأهيل والتعمير في الشرق. |
First, it stresses the need for the continued support and assistance of the international community in the rehabilitation and reconstruction phase. | UN | فهو، أولا، يؤكد الحاجة إلى مواصلة المجتمع الدولي تقديم المساعدة في مرحلة إعادة التأهيل والتعمير. |
Attention was drawn to, inter alia, the marginalization of women in rehabilitation and reconstruction processes. | UN | ولفتا فيه الانتباه، في جملة أمور، إلى تهميش النساء في عمليتي التأهيل والتعمير. |
Field project on post-conflict rehabilitation and reconstruction programme for West Africa | UN | مشروع ميداني بشأن تقديم الدعم لبرنامج إعادة التأهيل والتعمير بعد انتهاء الصراع في غرب أفريقيا |
In the final analysis, long-term rehabilitation and reconstruction measures also require international support. | UN | وفي التحليل الأخير، تتطلـب إجراءات إعادة التأهيل والتعمير أيضا الدعم الدولي. |
Visible rehabilitation and reconstruction enhance the authority of the Government and greatly contribute to the peace process. | UN | وإعادة التأهيل والتعمير بشكل واضح يعززان سلطة الحكومة ويسهمان إسهاما كبيرا في عملية السلام. |
Rwanda argued that what it needed was rehabilitation, reconstruction and humanitarian assistance for the returnees rather than a multinational force. | UN | وكان من رأي رواندا أن المطلوب هو التأهيل والتعمير وتقديم المساعدة اﻹنسانية للعائدين وليس نشر قوة متعددة الجنسيات. |