ويكيبيديا

    "التابعة لإدارة شؤون الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Department of Public Information
        
    • the DPI
        
    • Department of Public Information by the
        
    • DPI DPI's
        
    • Department of Public Information's
        
    • the Department's
        
    The Director of the Strategic Communications Division of the Department of Public Information, briefed the Committee. UN قدم إحاطةً للَّجنة مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The official logo for the International Year was developed by the Forum secretariat in collaboration with the Graphics Design Unit of the Department of Public Information of the Secretariat. UN وأعدت أمانة المنتدى الشعار الرسمي للسنة الدولية بالتعاون مع وحدة تصميم الرسوم البيانية التابعة لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    In collaboration with the Arabic Translation Service of the Department for General Assembly and Conference Management, the Arabic Website Unit of the Department of Public Information provided translation into Arabic. UN وبالتعاون مع دائرة الترجمة العربية التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وفّرت وحدة النسخة العربية للموقع التابعة لإدارة شؤون الإعلام الترجمة إلى اللغة العربية.
    The Educational Outreach Section in the DPI Outreach Division had organized a series of seminars entitled " Unlearning Intolerance " that were aimed at bringing people of different cultures together. UN وقد نظم قسم التوعية الثقافية في شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام سلسلة من الحلقات الدراسية عنوانها " إزالة التعصب " ترمي إلى تقريب الشعوب التي تنتمي إلى مختلف الثقافات.
    27.19 The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable, and the Committee Liaison Unit. UN 27-19 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصال الاستراتيجي التابعة لإدارة شؤون الإعلام والتي تتألف من دائرة حملات الاتصال ودائرة مراكز الإعلام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية حسب الحالة، ووحدة الاتصال باللجان.
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    The Department of Public Information's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة انتعاش أفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The review did not include the libraries of the United Nations information centres, which, organizationally, are not part of DHL and its parent Outreach Division of the Department of Public Information. UN ولم يشمل الاستعراض مكتبات مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي لا تعتبر من الناحية التنظيمية جزءا من مكتبة داغ همرشولد والجهة التي تتفرع عنها وهي شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The Economic Commission for Africa is doing so on a pilot basis and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is doing so through the Dag Hammarskjöld Library of the Department of Public Information. UN وتفعل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذلك على أساس تجريبي كما تفعله اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عبر مكتبة داغ همرشولد التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    Assistance was provided to the Evaluation and Communications Research Unit of the Department of Public Information in establishing a methodological framework and action plan for the annual programme implementation review. UN وقُدمت المساعدة إلى وحدة التقييم وبحوث الاتصال التابعة لإدارة شؤون الإعلام لوضع إطار عمل منهجي وخطة عمل للاستعراض السنوي لتنفيذ البرامج.
    The Strategic Communications Division of the Department of Public Information publicized the International Day to media, especially through its network of United Nations information centres, which arranged for the Secretary-General's message to be translated into 10 languages and distributed to journalists and non-governmental organizations. UN ووزعت شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام وقائع اليوم الدولي على وسائط الإعلام، وعلى وجه الخصوص من خلال شبكة المراكز الإعلامية للأمم المتحدة، التي أعدت الترتيبات اللازمة لترجمة رسالة الأمين العام إلى عشر لغات وتوزيعها على الصحفيين والمنظمات غير الحكومية.
    The Graphic Design Unit of the Department of Public Information designed the brochure, as well as the booklet containing the proceedings of the Beijing media seminar. UN وقامت وحدة التصميم الشكلي التابعة لإدارة شؤون الإعلام بتصميم النشرة والكتيب اللذين يتضمنان أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في بيجين.
    The activities, including the bookshop operation in New York and the book and gift shop operation in Geneva, are carried out by the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information at Headquarters, and the Sales Unit at Geneva, respectively, under the direction of the Outreach Division of the Department of Public Information. UN ويقوم بهذه الأنشطة، التي تشمل تشغيل محل بيع الكتب في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف، قسم المبيعات والتسويق بإدارة شؤون الإعلام بالمقر ووحدة المبيعات في جنيف، على التوالي، في ظل توجهات شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    44. The Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, ECA and the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information have jointly engaged in monitoring the implementation of the New Agenda. UN 44 - وقد اشترك مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووحدة انتعاش أفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام في رصد تنفيذ البرنامج الجديد.
    17. A wide range of issues and events concerning cooperation between the United Nations and OAS was covered by the multimedia services of the Department of Public Information, particularly through press releases and publications, daily radio news bulletins and weekly current affairs magazines. UN 17 - غطت خدمات وسائط الإعلام المتعددة التابعة لإدارة شؤون الإعلام مجموعة واسعة من الأحداث المتعلقة بالتعـــــاون بين الأمـــــم المتحــــدة ومنظمة الدول الأمريكية، لا سيما عن طريق النشرات الصحفية والمنشورات والنشرات الإخبارية الإذاعية اليومية ومجلات الأحداث الجارية الأسبوعية.
    The activities, including the bookshop operation in New York and the book and gift shop operation in Geneva, are carried out by the Sales and Marketing Section, Headquarters, and the Sales Unit at Geneva under the direction of the Library and Information Resources Division of the Department of Public Information. UN ويقوم بهذه الأنشطة، التي تشمل تشغيل محل بيع الكتب في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف، قسم المبيعات والتسويق بالمقر، ووحدة المبيعات في جنيف تحت إدارة شعبة المكتبة وموارد المعلومات التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    Mr. Nakamae (Japan) expressed appreciation for the cooperation received from the DPI Outreach Division on the occasion of the commemoration of the first anniversary of the earthquake that had struck eastern Japan. UN 30 - السيد ناكامائي (اليابان): أعرب عن تقديره للتعاون الذي قدمته شعبة الاتصال بالجماهير التابعة لإدارة شؤون الإعلام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الأولى للزلزال الذي وقع في شرق اليابان.
    DPI DPI's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    DPI The Department of Public Information's Outreach Division engages and educates people and their communities worldwide to encourage support for the ideals and activities of the United Nations. UN تعمل شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على إثارة اهتمام الناس ومجتمعاتهم على نطاق العالم وعلى تثقيفهم تشجيعا لدعم مُثُل الأمم المتحدة وأنشطتها.
    Coverage activities had focused on the work of the General Assembly, particularly the Fourth Committee, and of the Special Committee, whereas outreach activities had been undertaken through the Department's various information and communications tools and through its networks of United Nations information centres. UN لقد ركزت أنشطة التغطية على أعمال الجمعية العامة، وخصوصا اللجنة الرابعة، واللجنة الخاصة، بينما اضطُلِع بأنشطة التوعية عن طريق مختلف أدوات الإعلام والاتصالات وعن طريق شبكات مراكز الإعلام للأمم المتحدة التابعة لإدارة شؤون الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد