The Human Rights Department of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is conducting a law review. | UN | وتقوم إدارة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستعراض القوانين. |
Implementing agency: Human Rights Unit of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) | UN | الوكالة المنفذة: وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
In the hospitals of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) in Juba and Malakal alone, 110 children received treatment for conflict-related injuries. | UN | وفي المستشفيات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في جوبا وملكال وحدهما، تلقى 110 أطفال العلاج من الإصابات المتصلة بالنزاع. |
" The Security Council and the troop-contributing countries heard briefings under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and Major-General Patrick Cammaert, Force Commander of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Welcoming the full deployment of United Nations forces within the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in those areas of operation in support of the Comprehensive Peace Agreement, and acknowledging the commitment by troop-contributing countries in support of this mission, | UN | وإذ يرحب بنشر قوات الأمم المتحدة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة كاملة في مناطق العمليات دعما لاتفاق السلام الشامل ويعرب عن تقديره لالتزام البلدان المساهمة بقوات بدعم هذه البعثة، |
In the east, the human rights section of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad and the legal clinics of human rights associations support the Government's activities in the field. | UN | وفي الجهة الشرقية من البلد، تتلقى الحكومة الدعم على الأرض من شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والهيئات الاستشارية القانونية التابعة لجمعيات حقوق الإنسان. |
Liberia 8. The Electoral Division of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) closed officially in September 2006 and handed over its responsibilities to UNDP. | UN | 8 - أُغلقت رسميا في أيلول/سبتمبر 2006 الشعبة الانتخابية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وسُلمت مسؤولياتها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Following the creation of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), OHCHR technical cooperation activities were integrated into the human rights component of UNMIS in June 2005. | UN | وإثر استحداث بعثة الأمم المتحدة في السودان، تم في حزيران/يونيه 2005 إدماج أنشطة المفوضية في مجال التعاون التقني في الوحدة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
13. Since the presentation of its interim report, the group has contacted the human rights component of the United Nations Mission in the Sudan to gather information from concerned United Nations agencies, bodies and programmes operational in Darfur. | UN | 13- وأجرى الفريق، منذ تقديم تقريره المؤقت، اتصالات بإدارة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان ليجمع معلومات من وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وبرامجها المعنية العاملة في دارفور. |
11. The Electoral Assistance Unit of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) deployed in the Operation in preparation for the national elections scheduled to be held in March 2010. | UN | 11 - وأوفدت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان (البعثة) عناصر منها إلى العملية من أجل التحضير للانتخابات الوطنية المزمع إجراؤها في آذار/ مارس 2010. |
Civilian police of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), together with the Liberian National Police, arrested an alleged Ivorian recruiter in March 2005. | UN | وقد ألقت الشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والشرطة الوطنية الليبيرية القبض في آذار/مارس 2005 على ما يدعى أنه موظف تجنيد أيفوري. |
We welcome the generally good organization of the elections by the National Elections Commission and the support of the United Nations Mission in Liberia peacekeeping force, including in helping to maintain a secure and peaceful environment for the vote. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بحسن التنظيم الذي اتسمت به الانتخابات بوجه عام والذي تولته لجنة الانتخابات الوطنية، وبالدعم الذي وفرته قوة حفظ السلام التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وكان من بين جوانبه المساعدة في حفظ الأمن وإيجاد أجواء سلمية للتصويت. |
32. The Panel shared information with UNMIL concerning this situation, as well as with the Group of Experts on Côte d'Ivoire and the Integrated Embargo Cell of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire. | UN | 32 - وتبادل الفريق المعلومات بشأن هذه الحالة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وكذلك مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وخلية الحظر المتكاملة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
10. Throughout the year, teams from the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA), along with the Child Protection Unit of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), continued planning for the discharge and rehabilitation process and rehabilitation support after discharge. | UN | 10 - استمرت على مدار العام أفرقة تابعة لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى جانب وحدة حماية الأطفال التابعة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال، في التخطيط لعملية التسريح وإعادة التأهيل وتقديم الدعم فيما يتعلق بالتأهيل اللاحق للتسريح. |
On 27 April, Council members received a briefing in informal consultations from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, following incidents involving soldiers of the Revolutionary United Front (RUF) near disarmament, demobilization and reintegration centres of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). | UN | تلقّى أعضاء المجلس في 27 نيسان/أبريل معلومات عن المشاورات غير الرسمية التي عقدوها، من الأمين العام المساعد هادي عنابي، بعد الحوادث التي اشترك فيها جنود الجبهة الثورية المتحدة بالقرب من مراكز نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
On 27 April, Council members received a briefing in informal consultations from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, following incidents involving soldiers of the Revolutionary United Front (RUF) near disarmament, demobilization and reintegration centres of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). | UN | تلقّى أعضاء المجلس في 27 نيسان/أبريل معلومات عن المشاورات غير الرسمية التي عقدوها، من الأمين العام المساعد هادي عنابي، بعد الحوادث التي اشترك فيها جنود الجبهة الثورية المتحدة بالقرب من مراكز نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المجتمع التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
" (j) The activities of Human Rights Unit of the United Nations Mission in the Sudan and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in support of human rights in the Sudan to date; | UN | " (ي) الأنشطة التي اضطلعت بها حتى الآن وحدة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دعما لحقوق الإنسان في السودان؛ |
" The Security Council and the troop-contributing countries heard briefings under rule 39 of the provisional rules of procedure by Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, and Major General Patrick Cammaert, Force Commander of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
12. In Sierra Leone, the prospects for lasting peace have significantly improved, owing to the general success of the disarmament and demobilization process, the deployment of the United Nations Mission in Sierra Leone peacekeepers throughout the country and the final preparations for the establishment of the Truth and Reconciliation Commission and Special Court. | UN | 12 - ففي سيراليون، تحسنت توقعات حدوث سلام دائم إلى درجة كبيرة بسبب النجاح العام لعملية نزع السلاح والتسريح، ونشر قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أنحاء البلد، والاستعدادات النهائية لإنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة. |
Welcoming the full deployment of United Nations forces within the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) in those areas of operation in support of the Comprehensive Peace Agreement, and acknowledging the commitment by troop-contributing countries in support of this mission, | UN | وإذ يرحب بنشر قوات الأمم المتحدة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة كاملة في مناطق العمليات دعما لاتفاق السلام الشامل ويعرب عن تقديره لالتزام البلدان المساهمة بقوات بدعم هذه البعثة، |
V. OBSERVATIONS The period under review has seen further progress towards the implementation of UNMIBH's mandate and IPTF's tasks. | UN | ٦٣ - شهدت الفترة المستعرضة مزيدا من التقدم في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |