ويكيبيديا

    "التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the United Nations General Assembly
        
    • the General Assembly of the United Nations
        
    • of the UN General Assembly
        
    • UN General Assembly's
        
    • United Nations General Assembly's
        
    • Palestinian People of the General Assembly
        
    1979 Vice-President, Special Political and Decolonization Committee of the United Nations General Assembly. UN 1979 نائب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Representative of the Russian Federation, Sixth Committee of the United Nations General Assembly UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    The comprehensive convention on international terrorism was currently languishing in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly, its frustratingly slow progress the result of some countries' watering down its most important clauses. UN :: إن الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي هي حاليا في سُبات لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN وتُشكّل على أساس تشكيل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Attended the 3rd Committee meetings of the UN General Assembly UN حضر جلسات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    The recent adoption of several resolutions on those topics by the First Committee of the United Nations General Assembly is an encouraging sign. UN وما اعتماد اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة مؤخرا لعدة قرارات بشأن هذين الموضوعين سوى مؤشر مشجع في هذا الصدد.
    In 2004 he resumed this work as a member of Spain's delegation to the Sixth Committee of the United Nations General Assembly. UN وفي عام 2004، عاد لأداء هذه المهمة كعضو في الوفد الإسباني لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The anti-DPRK human rights resolution which had been rammed through the Third Committee of the United Nations General Assembly by the U.S. was finally adopted in a forcible manner at a plenary meeting of the sixty-ninth session of the General Assembly on Friday. UN فالقرار المتعلق بحقوق الإنسان المناهض لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي مررته الولايات المتحدة بضغط منها عبر اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة قد اعتُمد أخيرا بصورة قسرية في جلسة عامة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يوم الجمعة.
    The issue had already been discussed within the contexts of the Social, Humanitarian and Cultural Affairs Committee of the United Nations General Assembly and the universal periodic review. UN وقد سبق بحث هذه المسألة في إطار لجنة الشؤون الاجتماعية والإنسانية والثقافية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    New Zealand is an active participant in the United Nations Commission on the Status of Women and promotes women's rights at the Human Rights Council, the Third Committee of the United Nations General Assembly, and in bilateral dialogues. UN ونيوزيلندا تشارك بفعالية في لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، وتعزز حقوق المرأة في مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي الحوارات الثنائية.
    1993: Representative of Poland to the Third Committee of the United Nations General Assembly UN 1993 - ممثل بولندا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Together with Switzerland, in keeping with our joint initiative, we hope that the First Committee of the United Nations General Assembly will decide to launch negotiations on the tracing and marking of small arms at the beginning of next year. UN وإلى جانب سويسرا، وتمشيا مع مبادرتنا المشتركة، نأمل من اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة أن تقرر الشروع في المفاوضات المتعلقة بتعقب الأسلحة الصغيرة وتعليمها في بداية العام المقبل.
    I wish to remind everyone that Israel joins the consensus on the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone within the context of the First Committee of the United Nations General Assembly. UN وأود تذكير كل واحد بأن إسرائيل تنضم إلى توافق الآراء بشأن قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في سياق اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    PRI provided information to Governments in support of the resolutions on the death penalty adopted in the Third Committee of the United Nations General Assembly. UN وقدمت المنظمة معلومات إلى الحكومات دعما للقرارات المتعلقة بعقوبة الإعدام المتخذة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Rapporteur of the United Nations General Assembly Ad hoc Committee for the elaboration of an international convention against the reproductive cloning of human beings, 2002, New York UN مقرر اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة لوضع اتفاقية دولية لمنع نسخ الكائنات البشرية لأغراض التناسل، 2002، نيويورك
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its sixty-third session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its regular session. UN ويتم تكوينها على أساس تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها العادية.
    Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    The UK will continue to support the unique contribution of the UN General Assembly's Third Committee. UN ' 2` ستواصل المملكة المتحدة دعم الإسهام الفريد الذي تقدّمه اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It seems to us that the same issue has continued to appear in the NPT, in the United Nations General Assembly's First Committee and in the Conference on Disarmament. UN ونرى فيما يبدو أن القضية ذاتها قد استمرت في الظهور في ما يتصل بمعاهدة منع الانتشار، في اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي مؤتمر نزع السلاح.
    China supports the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People of the General Assembly and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN وتدعم الصين عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد