ويكيبيديا

    "التابعة للشرطة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the National Police
        
    • the PNTL
        
    • National Police's
        
    • of PNTL
        
    • National Police commissariats
        
    • the National Police of
        
    :: Provision of advice and guidance to the vulnerable persons unit of the National Police through continued dialogue to improve the collection and analysis of crime statistics, with emphasis on domestic violence and juvenile justice UN :: تقديم النصح والإرشاد إلى الوحدة المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة الوطنية من خلال الحوار المستمر من أجل تحسين عملية جمع وتحليل الإحصاءات المتعلقة بالجريمة، مع التركيز على العنف العائلي وقضاء الأحداث
    103. The majority of the 21 cases of disappearance reported in the past occurred between 1985 and 1992 and concerned persons who were reportedly arrested by members of the Criminal Investigation Service of the National Police. UN وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في الماضي، وعددها 21 حالة، ما بين عامي 1985 و1992، وهي تتعلق بأشخاص أفيد بأن أفرادا من دائرة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية قد قبضوا عليهم.
    The Government had therefore considered the possibility of using the Special Security Division (SSD) of the National Police to carry out these responsibilities. UN ولذلك نظرت الحكومة في إمكانية استخدام فرقة اﻷمن الخاصة التابعة للشرطة الوطنية للاضطلاع بهذه المسؤوليات.
    Owing to the lack of training capacity at the PNTL Police Academy UN نظرا للافتقار إلى قدرات التدريب بأكاديمية الشرطة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية
    The SPD was informed that the National Police's Department of Public Order and Security must have authority in the matter. UN وجرى إبلاغ اللجنة الفرعية بأن إدارة النظام العام والأمن التابعة للشرطة الوطنية يجب أن تكون لها السلطة في هذه المسألة.
    2 premises were upgraded at Vulnerable Persons Units of the National Police in Liquica and Manatuto UN تم تحسين مستوى اثنين من المباني في الوحدات المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة الوطنية في ليكويكا وماناتوتو
    The Border Patrol Unit of the National Police is operationally capable of conducting border patrols UN اكتساب وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية القدرة من الناحية التشغيلية على القيام بدوريات على الحدود
    Provision of 3 liaison officer training courses, advice and assistance to the Border Patrol Unit of the National Police UN تقديم ثلاث دورات تدريبية لضباط الاتصال، وتوفير المشورة والمساعدة لوحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية
    The Unit for Combating Violence against Women of the National Police too reports a significant drop in complaints. UN وتؤكد وحدة مكافحة العنف ضد النساء التابعة للشرطة الوطنية حدوث انخفاض مهم في عدد الشكاوى.
    :: Provision of three liaison officer training courses, advice and assistance to the Border Patrol Unit of the National Police UN :: تقديم ثلاث دورات تدريبية لضباط الاتصال، وتوفير المشورة والمساعدة لوحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية
    According to the Government, the police inquiries conducted by the Prosecutor's Office and by the General Inspectorate of the National Police were filed. UN وتفيد الحكومة أن التحقيقات القضائية التي أجرتها النيابة وإدارة التحقيقات العامة التابعة للشرطة الوطنية قد حفظت.
    The General Inspectorate of the National Police is also conducting an inquiry. UN ولا يزال التحقيق جارياً أيضاً في إدارة التحقيقات العامة التابعة للشرطة الوطنية.
    The anti-corruption unit in the Department for Economic Offences of the National Police is the contact point for Hungarian non-governmental organizations (NGOs) and foreign organizations. UN وتمثِّل وحدة مكافحة الفساد في إدارة الجرائم الاقتصادية التابعة للشرطة الوطنية جهة الاتصال بالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية الهنغارية والمنظمات الأجنبية.
    Provision of operational advice and support to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and conducting investigations into serious crimes UN تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    Operational advice and support was provided to the Investigation Service of the National Police in handling crime scenes and forensic investigations and in conducting investigations into serious crimes UN تم تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
    Throughout the maintenance period, continuous technical advice and mentoring was provided to 5 specialized police units of the National Police on a daily basis through on-the-job training UN استمر إسداء المشورة والتوجيه، طوال فترة مواصلة البعثة، إلى 5 من وحدات الشرطة المتخصصة التابعة للشرطة الوطنية يوميا عن طريق التدريب أثناء العمل
    UNMISS also assisted the Directorate of Legal Affairs of the National Police with the revision of the South Sudan Police Act 2009. UN وقدمت البعثة المساعدة أيضا إلى مديرية الشؤون القانونية التابعة للشرطة الوطنية على مراجعة قانون شرطة جنوب السودان لعام 2009.
    UNMIT provided technical assistance and advice to the PNTL riot control unit to enhance its operational response capacity and help it acquire new techniques of handling civil disturbances. UN قدمّت البعثة المساعدة والمشورة التقنيتين لوحدة مكافحة الشغب التابعة للشرطة الوطنية لتعزيز قدرتها على الاستجابة العملياتية ومساعدتها على اكتساب تقنيات جديدة في التصدي للاضطرابات المدنية.
    the PNTL Vulnerable Persons Units are underresourced. UN وتعاني وحدات الأشخاص الضعفاء التابعة للشرطة الوطنية التيمورية من نقص في الموارد.
    UNMIL also supported the Liberia National Police's Emergency Response Unit and security agencies' border operations. UN ودعمت البعثة أيضا وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية والعمليات الحدودية التي تضطلع بها الوكالات الأمنية.
    UNMIT enhanced the intelligence services capacity of PNTL through training, advice and assistance with information analysis, crime trends and intelligence reports UN عززت البعثة قدرات أجهزة المخابرات التابعة للشرطة الوطنية عن طريق توفير التدريب وإسداء المشورة وتقديم المساعدة في تحليل المعلومات وإعداد التقارير عن اتجاهات الجريمة والمسائل الاستخباراتية
    * Daily logistical and technical support for the Haitian National Police to implement community policing, develop operational plans and conduct performance evaluations of national police officers, including through mentoring and collocation in 58 Haitian National Police commissariats and sub-commissariats UN :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني يوميا للشرطة الوطنية الهايتية لتنفيذ أعمال الشرطة المجتمعية، ووضع خطط تنفيذية، وإجراء تقييمات لأداء أفراد الشرطة الوطنية، وذلك بعدة سبل تشمل التوجيه وتقاسم أماكن العمل في 58 من المفوضيات والمفوضيات الفرعية التابعة للشرطة الوطنية الهايتية
    :: Provision of advice and support to the National Police of Timor-Leste Investigation Service in the handling of crime scenes, forensic investigations and conduct of investigations into serious crimes such as murder and human or drug trafficking UN :: تقديم المشورة والدعم لدائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية بشأن التعامل مع مسرح الجريمة والقيام بتحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة مثل القتل والاتجار بالبشر أو بالمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد