ويكيبيديا

    "التابعة للقطاع العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public sector
        
    • public-sector
        
    • of the public
        
    • socially owned
        
    • and public
        
    The latest developments in public sector organizations have focused on the identification, reporting and management of business risk. UN وقد ركزت آخر التطورات في المنظمات التابعة للقطاع العام على تحديد مخاطر العمليات والإبلاغ عنها وإدارتها.
    This legal provision, combined with social factors and political commitments, has resulted in all higher educational institutions in the public sector being dependent for their funding almost exclusively on the national budget. UN وقد حمل هذا الحكم القانوني، بالإضافة إلى عوامل اجتماعية والتزامات سياسية أخرى، جميع مؤسسات التعليم العالي التابعة للقطاع العام على الاعتماد في تمويلها على الميزانية الوطنية بصورة شبه تامة.
    Members of the Macedonian minority also worked in various departments in the public sector and the State police. UN كما يعمل أفراد هذه الأقلية في مختلف الإدارات التابعة للقطاع العام وشرطة الدولة.
    Facilitating the transfer of the technology generated by public-sector entities. UN تيسير نقل التكنولوجيا التي تنتجها الكيانات التابعة للقطاع العام.
    public-sector knowledge-producing institutions need constantly to update their skills and improve their understanding of technological trends. UN فعلى المؤسسات المنتجة للمعرفة التابعة للقطاع العام أن تستوفي باستمرار مهاراتها وأن تطور فهمها للاتجاهات التكنولوجية.
    Since 1989, the Government has been involved in a process intended to establish greater pay equity among the occupational groups of the public and broader public sectors. UN ٨٦٠١- تعكف الحكومة، منذ عام ٩٨٩١، على عملية تتوخى إقامة قدر أكبر من اﻹنصاف في أجور الفئات المهنية التابعة للقطاع العام والقطاع العام اﻷوسع نطاقاً.
    Steps were taken to commercialize viable socially owned enterprises. UN واتُّخذت خطوات للاستغلال التجاري للمشاريع الصالحة التابعة للقطاع العام.
    In 2011 and 2012, more than 130 million treatment courses were distributed by national malaria control programmes to public sector health facilities in Africa. UN وفي عامي 2011 و 2012، وزعت البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا ما يربو على 130 مليون مجموعة من الجرعات العلاجية إلى المرافق الصحية التابعة للقطاع العام في أفريقيا.
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN ' 2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    (ii) Increased number of national or subregional public sector departments and institutions in the African region applying appropriate new policies and approaches in planning and analysis UN `2` زيادة عدد الإدارات والمؤسسات الوطنية أو دون الإقليمية التابعة للقطاع العام في المنطقة الأفريقية التي تطبق سياسات ونُهجاً مناسبة في عمليات التخطيط والتحليل
    An Indian public sector firm has signed an agreement with Burundi to develop telecommunications and Internet trunk routes in Burundi as part of a larger panAfrican e-project that India is executing for the African Union. UN ووقّعت إحدى الشركات الهندية التابعة للقطاع العام اتفاقا مع بوروندي لتطوير شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية والإنترنت فيها كجزء من مشروع إلكتروني أكبر على مستوى القارة الأفريقية تقوم الهند بتنفيذه لصالح الاتحاد الأفريقي.
    In the light of the system’s limited capacity, priority for admission, particularly to the public sector facilities, is reserved for the children of working mothers. UN ونظرا للقدرة الاستيعابية المتدنية لهذه الشبكة، فقد منحت أولوية القبول ﻷطفال اﻷمهات العاملات، وخاصة في المؤسسات التابعة للقطاع العام.
    public-sector knowledge-producing institutions need to constantly update their skills, and improve their understanding of technological trends. UN وتحتاج مؤسسات خلق المعارف التابعة للقطاع العام إلى تحديث مهاراتها بشكل داعم، وتحسين فهمها للاتجاهات التكنولوجية.
    public-sector knowledge-producing institutions need constantly to update their skills and improve their understanding of technological trends. UN فعلى المؤسسات المنتجة للمعرفة التابعة للقطاع العام أن تستوفي باستمرار مهاراتها وأن تطور فهمها للاتجاهات التكنولوجية.
    II. Provision of places in public-sector special schools for children with disabilities UN ثانياً - توفير الأماكن للأطفال ذوي الإعاقة في مدارس التعليم الخاص التابعة للقطاع العام
    Not only international organizations, but also national public-sector organizations experience tremendous difficulties in properly designing and implementing MI systems. UN فهناك صعوبات جمة في تصميم نظم المعلومات الإدارية وتنفيذها على النحو الملائم، وهي صعوبات لا تواجه المنظمات الدولية وحدها بل إنها تواجه المؤسسات الوطنية التابعة للقطاع العام أيضاً.
    In that connection, the Commission's attention was drawn to the categorization of one of the subsectors of the public/non-profit sector, namely, the subsector of parastatal enterprises. UN وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى تحديد فئة أحد القطاعات الفرعية التابعة للقطاع العام/الذي لا يستهدف الربح، أي القطاع الفرعي للمؤسسات شبه الحكومية.
    That measure will protect the Kosovo Trust Agency trust funds even in the face of possible challenges to the authority of the Kosovo Trust Agency over such funds or over socially owned enterprises in general. UN وسيكفل ذلك التدبير حماية الصناديق الاستئمانية التابعة لوكالة كوسوفو الاستئمانية، حتى في مواجهة التشكيك المحتمل بسلطة الوكالة على تلك الصناديق أو على الشركات التابعة للقطاع العام عموما.
    There are insurance funds for press owners and press personnel or workers, as well as funds for personnel of banks and public companies for electricity, railways and telecommunications. UN فهناك صناديق للتأمين لمالكي الصحف والعاملين في الصحافة وهناك أيضاً صناديق للعاملين في المصارف وشركات الكهرباء والسكك الحديدية والاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة للقطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد