Regular ferry service links Tortola with some of the other islands and with St. Thomas of the United States Virgin Islands. | UN | وهناك سفن تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Regular ferry service links Tortola with some of the other islands and with St. Thomas of the United States Virgin Islands. | UN | وهناك عبّارات تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Territory: the United States Virgin Islands is a Non-Self-Governing Territory under the Charter of the United Nations. | UN | الإقليم: جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |
Currently, the working group is chaired by the United States Virgin Islands. | UN | وترأس جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الفريق العامل في الوقت الراهن. |
Ships from the United States or third countries will handle the operation. | UN | وعليه، ستتولى هذه العملية السفن التابعة للولايات المتحدة أو لبلدان ثالثة. |
The same was true of the United States Virgin Islands. | UN | وذلك ينطبق أيضا على جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The instructions are consistent with the recommendations of the United States Government Orbital Debris Mitigation Standard Practices. | UN | وهذه التعليمات متسقة مع التوصيات الواردة في الممارسات الموحّدة لتخفيف الحطام المداري التابعة للولايات المتحدة. |
It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. | UN | وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة. |
It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. | UN | وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة. |
It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. | UN | وهي الآن محطة التـتـبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة. |
Regular ferry service links Tortola with some of the other islands and with St. Thomas of the United States Virgin Islands. | UN | وهناك سفن تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
On one occasion, the National Police also cooperated with the United States Drug Enforcement Administration (DEA). | UN | وفي واحدة من هذه المناسبات، تعاونت الشرطة الوطنية أيضا مع إدارة مكافحة المخدرات التابعة للولايات المتحدة. |
The unfortunate delays in the original project for an integrated United Nations compound have been mitigated by the successful acquisition of the compound that was of the United States Agency for International Development (USAID). | UN | ومما خفف من الآثار الناجمة عن حالات التأخر المؤسفة في إنجاز المشروع الأصلي لمجمع الأمم المتحدة المتكامل النجاحُ في اقتناء المجمع الذي كان لدى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Several thousand Anguillians live abroad, in particular in the United Kingdom, the United States of America and the United States Virgin Islands. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
There are flights to and from the international airports of Antigua, St. Maarten, Puerto Rico and the United States Virgin Islands. | UN | وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات. |
A regular ferry service links Tortola with some of the other islands and with Saint Thomas of the United States Virgin Islands. | UN | وتوجد خدمات للنقل المنتظم تربط ترتولا مع بعض الجزر الأخرى ومع سان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
The question of Anguilla was different from that of the United States Virgin Islands, and Guam was not like Montserrat. | UN | وقال إن مسألة أنغيلا تختلف عن مسألة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وأن غوام لا تشبه مونتسيرات. |
59. the United States Virgin Islands periodically faces hurricanes and flooding, in addition to being located within an earthquake-risk zone. | UN | 59 - وتواجه جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة دوريا الأعاصير والفيضانات إلى جانب وقوعها داخل منطقة معرضة للزلازل. |
With the withdrawal of United States ground troops at the end of 2011, the overall number of contractors has fallen. | UN | ومع انسحاب القوات البرية التابعة للولايات المتحدة في نهاية عام 2011، انخفض عدد متعهدي الخدمات عموما. |
The network coordinated by the US National Oceanic and Atmospheric Administration is shown in Figure 3. | UN | وتبيﱠن في الشكل ٣ الشبكة التي تقوم بتنسيقها اﻹدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة. |
The purpose of the Association is to promote and assist in the development of aquaculture in the United States-affiliated Pacific Islands through regionally coordinated planning, education and financial and technical support. 23/ | UN | وهدف هذه المؤسسة هو تشجيع تربية اﻷحياء المائية والمساعدة في تربيتها في جزر المحيط الهادئ التابعة للولايات المتحدة عن طريق الدعم المنسق اقليميا في مجالات التخطيط والتثقيف والدعم المالي والتقني)٢٣(. |
En route, the United States naval forces at Soorbya Oilfield inspected the tanker on the same day. | UN | وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه. |
The AIDS Museum was developed in consultation with UNAIDS and UNICEF. | UN | وأُعدت فكرة المتحف بالتشاور مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومنظمة اليونيسيف. |
He was captured by United States forces. | UN | واعتقلت القوات التابعة للولايات المتحدة القناص. |