The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Framework Convention encouraged parties to the Convention to make use of the report for national purposes. | UN | وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بتشجيع الأطراف في الاتفاقية على الاستفادة من التقرير لتحقيق أغراضها الوطنية. |
Recommend that the IGAD and SADC secretariats report to the relevant bodies of the Conference of the Parties on progress achieved with the implementation of the Framework of Action for implementation of the UNCCD in the countries of Eastern and Southern Africa. | UN | يوصون أمانتي الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بأن تقدما إلى الهيئات المختصة التابعة لمؤتمر الأطراف تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار العمل من أجل تنفيذ الاتفاقية في بلدان شرق أفريقيا وجنوبها. |
" 7. Also takes note of the outcome of the tenth meeting of the subsidiary body on scientific, technical and technological advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity; | UN | ' ' 7 - تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماع العاشر للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
3. Notes also the outcomes of the eighth and ninth meetings of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Montreal, Canada, from 10 to 14 March and from 10 to 14 November 2003; | UN | 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، في الفترتين من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003؛ |
The subsidiary bodies of the COP, the secretariat and GM will report against these frameworks. | UN | وستقدم الهيئات الفرعية التابعة لمؤتمر الأطراف والأمانة والآلية العالمية تقاريرها ضمن هذه الأطر. |
The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, at its sixteenth meeting, held from 30 April to 5 May 2012 in Montreal, Canada, adopted a number of recommendations on, or of relevance to, marine and coastal biodiversity. | UN | وأقرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعها السادس عشر، المعقود في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2012 في مونتريال، كندا، عدداً من التوصيات المتعلقة، أو المتصلة، بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي(). |
At its sixteenth meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity adopted recommendation XVI/4, entitled " Marine and coastal biodiversity: ecologically or biologically significant marine areas " which will be considered at the eleventh meeting of the Conference of the Parties, to be held from 8 to 19 October 2012, in Hyderabad, India. | UN | واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعها السادس عشر، التوصية 16/4 المعنونة " التنوع البيولوجي البحري والساحلي: المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية " التي سيُنظر فيها في الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، المقرر عقده في الفترة من 8 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في حيدر أباد، الهند. |
6. Notes the tenth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, as well as the meetings of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing and the first meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas; | UN | 6 - تلاحظ نتائــج الاجتمــاع العاشــر للهيئـــة الفرعية المعنية بالمشورة العلميــة والتقنيــة والتكنولوجيـــة التابعة لمؤتمر الأطراف فــي اتفاقية التنوع البيولوجي، واجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصـص لموضوع الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافــع، والاجتماع الأول للفريــق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمناطق المحمية؛ |
6. Notes the holding of the tenth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, as well as the meetings of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Access to Genetic Resources and Benefit-sharing and the first meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas; | UN | 6 - تلاحظ عقد الاجتمــاع العاشــر للهيئـــة الفرعية المعنية بالمشورة العلميــة والتقنيــة والتكنولوجيـــة التابعة لمؤتمر الأطراف فــي اتفاقية التنوع البيولوجي، وكذلك اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على الموارد الوراثية وتقاسم منافــعها، والاجتماع الأول للفريــق العامل المفتوح العضوية المعني بالمناطق المحمية؛ |
127. Marine spatial planning. Recommendation XVI/6, adopted by the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its sixteenth meeting, which addresses marine spatial planning, recommends a number of information-sharing and capacity-building activities to support the implementation of marine spatial planning. | UN | 127 - التخطيط المكاني البحري - اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعها السادس عشر، التوصية 16/6 المتعلقة بالتخطيط المكاني البحري، التي تُزكِّي عددا من أنشطة تبادل المعلومات وبناء القدرات لدعم تنفيذ التخطيط المكاني البحري(). |
In particular, it was emphasized that reporting should be coherent with the performance indicators used by the institutions implementing a result-based management (RBM) system, and more specifically by the subsidiary bodies of the COP, the secretariat and the GM. | UN | وشددت بوجه خاص على ضرورة أن يكون الإبلاغ متسقاً مع مؤشرات الأداء التي تستخدمها المؤسسات التي تتّبع نظام الإدارة القائمة على النتائج، وبشكل أكثر تحديداً الهيئات الفرعية التابعة لمؤتمر الأطراف والأمانة والآلية العالمية. |
It would contribute to the strengthening of the fund-raising strategy and to the improvement of the COP budgetary process through the presentation of a consolidated proposal that would eliminate the perception of competition between two antagonistic bodies, thus resolving the problem of duality. | UN | وستساهم الشعبة في تعزيز استراتيجية حشد الأموال وتحسين عملية الميزانية التابعة لمؤتمر الأطراف عن طريق تقديم اقتراح موحد من شأنه أن يبدّد الإحساس بالتنافس بين هيئتين متخاصمتين، ويحل بالتالي مشكلة الازدواجية. |