Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
The final appeal, one that is rarely pursued, is to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وأما الاستئناف النهائي، الذي نادراً ما يُلجأ إليه، فيُقدم إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في بعض الحالات، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في بعض الحالات، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
If he was so sentenced, he still had the right to appeal against that sentence to the Court of Appeal of the Eastern Caribbean and ultimately to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وإذا صدر الحكم بالإعدام، يبقى للمتهم حق الاستئناف أمام محكمة الاستئناف لمنطقة شرقي البحر الكاريبي، وفي نهاية المطاف إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن. |
In practice, final appeals from death sentences in Barbados were heard by the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | ومن الناحية العملية، تتولى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن الاستماع إلى طلبات الاستئناف النهائية ضد حكم الإعدام في بربادوس. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن(). |
The Special Rapporteur noted that Ms. Ramjattan's request for leave to appeal her death sentence was to be heard by the Judicial Committee of the Privy Council in London on 3 February 1999. | UN | ولاحظت المقررة الخاصة أن طلب السيدة رامجاتان منحها إجازة للطعن في حكم الإعدام الصادر بحقها كان ستنظر فيه اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن في 3 شباط/فبراير 1999. |
Further appeal lies, in certain circumstances, to the Judicial Committee of the Privy Council in London. | UN | وتحال دعاوى الاستئناف التي تتجاوز ذلك، في ظروف معينة، إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن(). |
In Barbados, 2 of the 15 persons convicted of murder had their death sentence commuted to life imprisonment; a further 11 were ordered to be retried after an appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in London (the other 2 died in prison). | UN | وفي بربادوس خفف حكم الإعدام على سجينين، من بين 15 سجيناً أدينوا بجرائم قتل، إلى السجن مدى الحياة؛ وصدر الأمر بإعادة محاكمة 11 سجيناً آخر بعد تقديمهم طلبات استئناف إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص في لندن (أما السجينان الآخران فقد توفيا في السجن). |