ويكيبيديا

    "التابعة لمنظومة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations system organizations
        
    • Nations system's
        
    • Nations system of
        
    • Nations system entities
        
    • Nations system and
        
    Adviser to the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). UN مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Information and communication technology (ICT) governance in the United Nations system organizations UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Without wishing to detract in any way from the importance of those political processes, Switzerland does not wish to lose sight of the ongoing efforts aimed at reinforcing the institutional architecture of the United Nations system's organs of coordination. UN ودون رغبة في الانتقاص بأي طريقة من أهمية هذه العمليات السياسية، لا تريد سويسرا إغفال الجهود المستمرة الرامية إلى تدعيم الهيكل المؤسسي لأجهزة التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    (c) The United Nations system's technical cooperation entities now operate in more of a market situation. UN (ج) تعمل كيانات التعاون التقني التابعة لمنظومة الأمم المتحدة حاليا فيما هو أقرب إلى أوضاع السوق.
    When the Under-Secretary-General approves a request, he must notify all agencies, funds, programmes and organizations of the United Nations system of his decision within 48 hours. UN وعندما يوافق وكيل الأمين العام على الطلب، فعليه أن يبلغ جميع الوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بالقرار في غضون 48 ساعة من اتخاذه.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Management of buildings: practices of selected United Nations system organizations relevant to the renovation of the United Nations Headquarters UN إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR UNITED Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR UNITED Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    The United Nations system organizations are ruled by various guidelines and procedures for the implementation of NEX projects. UN والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحكمها مبادئ توجيهية وإجراءات شتى لإعمال مشاريع التنفيذ الوطني.
    In that regard, it was stated that United Nations system's financial institutions and development agencies should be fully engaged. UN وذكر، في هذا الصدد أن المؤسسات المالية والوكالات الإنمائية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن تشترك في هذه الأنشطة اشتراكا كاملا.
    38. With its cross-cutting political, economic and social impacts, the increasing international movement of people touches upon the mandates of many of the United Nations system's specialized agencies, programmes and funds. UN 38 - إن حركة الناس المتزايدة على الساحة الدولية، بتأثيراتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية الشاملة، تمس ولايات العديد من الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    A United Nations system-wide rule of law website and electronic repository will be a central promotional and educational resource that serves as a gateway to the United Nations system's rule of law-related websites. UN إن وجود موقع على شبكة الإنترنت ومستودع إلكتروني في مجال سيادة القانون، تابعين لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها، سيشكل موردا مركزيا دعائيا وتعليميا يعمل كوصلة بوابية لمواقع الشبكة المتعلقة بسيادة القانون التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    48. As the United Nations system's regulatory agency for maritime matters, the International Maritime Organization (IMO) covers a range of activities, from shipping for sustainable development to environmental protection, inter alia. UN 48 - وتغطي المنظمة البحرية الدولية، بوصفها الوكالة المنظمة للمسائل البحرية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مجموعة من الأنشطة تتراوح ما بين النقل البحري لأغراض التنمية المستدامة والحماية البيئية.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    Taking into account that this capacity, to a certain extent, exists in other entities within the United Nations system of organizations, the Committee is of the view that the proposal needs to be further justified. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها أن هذه القدرة متاحة إلى حد ما في الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فإنها ترى أن هذا المقترح بحاجة إلى مزيد من التبرير.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    The meeting resulted in key recommendations aimed at further strengthening cooperation and coordination among United Nations system entities and African regional and subregional organizations. UN وأسفر الاجتماع عن توصيات رئيسية ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    Recommendations of specialized agencies of the United Nations system and intergovernmental organizations UN توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد