Statement issued by the press service of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh | UN | بيان صادر عن دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ |
The Directorate General for Development Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Italy has indicated its interest in funding these new initiatives. | UN | وقد أعربت المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا عن اهتمامها بتمويل هذه المبادرات الجديدة. |
The information centre in Mexico City arranged a week-long exhibition at the Instituto Matías Romero, which is the diplomatic academy of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | UN | ونظم مركز الإعلام في مكسيكو سيتي معرضا لمدة أسبوع في معهد ماتياس روميرو، وهو الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية المكسيك. |
1986-1987 Senior Diplomatic Staff Course at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1986-1987 دورة مخصصة لكبار الموظفين الدبلوماسيين بالأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية الاتحاد السوفياتي |
Currently, he teaches international law at the University of Bucharest, National School of Political and Administrative Studies, and human rights at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of Romania. | UN | ويدرِّس حاليا القانون الدولي في جامعة بوخارست والمدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية، ويُدرِّس حقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية رومانيا. |
1986-1987 Senior Diplomatic Staff Course at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1986-1987 دورة مخصصة لكبار الموظفين الدبلوماسيين بالأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية الاتحاد السوفياتي |
The question is not what kind of structure the negotiations should have, but rather, most importantly, the bases on which these negotiations should take place, as was also pointed out in the statement by the Director of the Department of Information and Media Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. | UN | وقد لفت مدير إدارة اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام التابعة لوزارة خارجية الاتحاد الروسي الانتباه أيضا في بيانه إلى أن اﻷمر لا يتعلق بمعرفة الشكل الذي ينبغي أن تتخذه المحادثات، وإنما في المقام اﻷول، بمعرفة اﻷسس التي ينبغي أن تقوم عليها هذه المحادثات. |
of the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands | UN | التابعة لوزارة خارجية هولندا |
Director of the Andrés Bello Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of Chile (1968-1970) | UN | مدير أكاديمية أندريس بيلو الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية شيلي (1968-1970) |
The Government of Italy -- represented by the Directorate General for Development Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Italy -- has remained the single most important donor of funds for field projects. | UN | 48- وقد ظلت حكومة إيطاليا - التي تمثلها المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا - المانح الأهم الوحيد لتمويل المشاريع الميدانية. |
Commentary of the Information and Press Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation dated 22 June 2005 regarding the recent " parliamentary elections " in Nagorny Karabakh | UN | تعليق إدارة الإعلام والصحافة التابعة لوزارة خارجية الاتحاد الروسي المؤرخ 22 حزيــران/يونيه 2005 بشأن " الانتخابات البرلمانية " الأخيرة في ناغورني كاراباخ |
On 16 February 1994, the press service of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia announced that Azerbaijani prisoners of war had been shot, emphasizing that " they were killed while attempting to escape " . | UN | وفي ٦١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أعلنت دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية جمهورية أرمينيا أن بعض أسرى الحرب اﻷذربيجانيين قد أطلقت عليهم النيران، وأكدت أنهم " لقوا مصرعهم بينما كانوا يحاولون الفرار " . |
672. In a statement delivered before the Special Committee at Damascus on 22 May, Mr. Taher Al-Husami, Director of the Department of International Organizations and Conferences of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, referred to the situation in the occupied Syrian Arab Golan and stated in that connection: | UN | ٦٧٢ - أشار السيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية التابعة لوزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٢٢ أيار/مايو، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل وقال في هذا الصدد: |
In a statement delivered before the Special Committee at Damascus on 7 May 1994, Mr. Taher Al-Husami, Director of the Department of International Organizations and Conferences of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, referred to the situation in the occupied Syrian Arab Golan and stated in that connection: | UN | ٦٦٨ - أشار السيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية التابعة لوزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٧ أيار/مايو ١٩٩٤، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل وقال في هذا الصدد: |
674. The full statement of Mr. Taher Al-Husami, Director of the Department of International Organizations and Conferences of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, referring to the situation in the occupied Syrian Arab Golan may be found in document A/AC.145/RT.516/Add.9. | UN | ٦٧٤ - ويمكن الاطلاع على البيان الكامل للسيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية التابعة لوزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، الذي يشير فيه الى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل، في الوثيقة A/AC.145/RT.516/Add.9. |
8. Cooperation between Russia and the United Nations in the provision of training for information specialists would very soon become more active; personnel from the Department of Information and the Press of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation would follow a one-month training course in the United Nations Department of Public Information. | UN | ٨ - وأضاف أن التعاون بين روسيا واﻷمم المتحدة في توفير التدريب لاختصاصيي اﻹعلام سيكتسب مزيدا من النشاط في وقت قريب جدا. وسيحضر موظفون من إدارة اﻹعلام والصحافة التابعة لوزارة خارجية الاتحاد الروسي دورة تدريبية لمدة شهر واحد في إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the press service of the Ministry of Foreign Affairs of Nagorny Karabakh (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية ناغورني كاراباخ (انظر المرفق). |
New field projects were launched in the Andean countries (on judicial training) and in Mozambique on juvenile justice reform, both funded by the Directorate General for Development Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. | UN | 55- واستُهل العمل في مشروعين ميدانيين جديدين أحدهما في بلدان الآنديز (للتدريب القضائي) والآخر في موزامبيق ويتعلق بإصلاح قضاء الأحداث وقد تولت تمويلهما المديرية العامة للتعاون الإنمائي التابعة لوزارة خارجية إيطاليا. |
The session was opened by Edmond Wellenstein, Director-General, ICC Task Force, Ministry of Foreign Affairs of the Government of the Netherlands. | UN | وافتتح الاجتماع إدموند فيلينشتاين، المدير العام لفرقة العمل المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية، التابعة لوزارة خارجية حكومة هولندا. |