ويكيبيديا

    "التابع للأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Secretariat
        
    • the Secretariat of
        
    • the United Nations Secretariat
        
    • the Secretariat is
        
    • the Secretariat with
        
    • the Secretariat made
        
    • the Secretariat for
        
    • Secretariat's
        
    • the Secretariat has
        
    • the Secretariat should
        
    • the Secretariat into
        
    The Office of Legal Affairs of the Secretariat is continuing to work on the finalization of such a template. UN ويعكف مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة على وضع ذلك النموذج في صورته النهائية.
    The head of the Ethics Office of the Secretariat co-chairs the Network. UN ويشارك في رئاسة الشبكة رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة.
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also attended. UN كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Office for Outer Space Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    Office for Outer Space Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also participated. UN وشارك أيضا في الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات.
    Office for Outer Space Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    Office for Outer Space Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat showed an interest in these proposals. UN وقد أبدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة اهتمامه بهذه المقترحات.
    Such responsibility would thus be assigned to the Office of Central Support Services of the Secretariat at Headquarters. UN وعليه، ستناط هذه المسؤولية بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع للأمانة العامة في المقر.
    Office for Outer Space Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة
    All the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    All the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    Assistance should be sought from Interpol and the Office on Drugs and Crime of the Secretariat. UN وينبغي التماس المساعدة من الإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة.
    Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat serves as the Secretariat of the Meeting. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بمهمة أمانة الاجتماع المشترك.
    All the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    He also commended the Secretary-General's efforts to strengthen the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. UN وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة.
    His delegation supported the Secretary-General's recommendation concerning the strengthening of the Staff Counsellor's Office of the Secretariat. UN وتابع كلامه قائلا إن وفده يؤيد توصيات الأمين العام المتعلقة بتدعيم مكتب مستشار الموظفين التابع للأمانة العامة.
    My Government also commends the technical and advisory services provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat of the United Nations. UN وتشيد حكومتي أيضا بالخدمات التقنية والاستشارية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    These briefings are modeled on the induction briefings introduced by the Ethics Office of the United Nations Secretariat. UN وهذه الإحاطات قُدِّمَت على غرار الإحاطات التعريفية التي يقدّمها مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Expressing concern that the underresourcing of the Centre for Human Rights of the Secretariat is one impediment to the treaty bodies in their ability to carry out their mandates effectively, UN وإذ تعرب عن قلقها ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل من قدرة هيئات المعاهدات على تنفيذ ولاياتها بفعالية،
    a. Coordination of the Resource Management Working Group of the Secretariat with the aim of facilitating the sharing of resources and lessons learned; UN أ - تنسيق عمل الفريق العامل المعني بإدارة الموارد التابع للأمانة العامة بهدف تيسير تبادل الموارد والدروس المستفادة؛
    Also at the 488th meeting, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat made a statement reviewing the work of the Office during the previous year. UN 14- في الجلسة 488 أيضا، أدلى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بكلمة استعرض فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب أثناء العام الماضي.
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    With respect to the second indicator, the Board noted that purchasing procedure lead times were not immediately available from the Secretariat's Integrated Management Information System. UN وفي ما يتعلق بالمؤشر الثاني، لاحظ المجلس أن المهل الزمنية لإجراءات الشراء لم تكن متاحة على الفور من نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابع للأمانة العامة.
    In addition, the advice of the Office of Legal Affairs of the Secretariat has been sought to confirm that such a charge is compatible with the UNPA agreement with the United States authorities. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الإدارة رأي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة لتأكيد أن هذا الرسم لا يتعارض واتفاق إدارة بريد الأمم المتحدة مع سلطات الولايات المتحدة.
    Convinced that the Centre for Human Rights of the Secretariat should play an important role in coordinating system-wide attention for human rights, UN واقتناعا منها بأنه ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة أن يضطلع بدور هام في تنسيق الاهتمام على صعيد المنظومة بحقوق اﻹنسان،
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to upgrade the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat into a division, in accordance with resolutions 46/152, 47/91 and 48/103 and taking fully into account paragraphs 2 and 11 of Economic and Social Council resolution 1994/16; UN ٧ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام رفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة ليصبح شعبة، عملا بقراراتها ٤٦/١٥٢، و ٤٧/٩١ و ٤٨/١٠٣، مع المراعاة الكاملة للفقرتين ٢ و ١١ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/١٦؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد