ويكيبيديا

    "التابع للجنة المخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Ad Hoc Committee
        
    • Ad Hoc Committee on a
        
    • the Ad Hoc Committee on
        
    • the Ad Hoc Committee's
        
    • Ad Hoc Committee on the
        
    It was agreed that consideration of this issue would need to be continued at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتفق على أن النظر في هذه المسألة يتطلب متابعة أخرى في الدورة المقبلة من جانب الفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    It was agreed that further discussion on this provision would be held at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتُفق على إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا النص في الدورة المقبلة للفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    It was agreed that further consideration of this proposal would be needed at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتفق على أنه من الضروري إجراء مزيد من الدراسة لهذا الاقتراح في الدورة القادمة للفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    A/AC.254/2 Main points of discussion of the first session of the informal working group established to assist the Chairman of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime (the informal group of the “Friends of the Chair”), held in Rome on 17 and 18 July 1998 UN A/AC.254/2 فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي التابع للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Informal briefing on organizational matters related to the Working Group of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion on the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل التنظيمية ذات الصلة بالفريق العامل التابع للجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    I would also like to stress the major role which Ambassador Hoffmann played in the negotiations on the Comprehensive Nuclear—Test—Ban Treaty in 1994 in the Chair of the Ad Hoc Committee's Working Group on Verification. UN وبودي أيضا أن أؤكد الدور الرئيسي الذي لعبه السفير هوفمان في المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام ٤٩٩١ في منصب رئاسة الفريق العامل المعني بالتحقق التابع للجنة المخصصة.
    :: International Labour Organization: Submission to the Working Group of the Ad Hoc Committee to consider proposals for a comprehensive and integral international convention on protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities. UN :: منظمة العمل الدولية: بيان مقدم إلى الفريق العامل التابع للجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية حقوق المعوقين وتعزيزها.
    3. Pursuant to operative paragraph 3 of the draft resolution, it is envisaged that the Working Group of the Ad Hoc Committee would hold one session at United Nations Headquarters, tentatively from 5 to 16 January 2004. UN 3 - بموجب الفقرة 3، من مشروع القرار، يتوقع أن يعقد الفريق العامل التابع للجنة المخصصة دورة واحدة في مقر الأمم المتحدة، خلال الفترة المحددة مبدئيا من 5 إلى 16 كانـــون الثاني/ينايــر 2004.
    The conference-servicing costs of the Working Group of the Ad Hoc Committee and the additional session of the Ad Hoc Committee were estimated at $763,500, at full cost. UN وتكاليف خدمة المؤتمرات للفريق العامل التابع للجنة المخصصة والدورة الإضافية للجنة المخصصة تقدر بمبلغ 500 763 دولار، بالتكلفة الكاملة.
    INFORMAL GROUP OF THE “FRIENDS OF THE CHAIR” of the Ad Hoc Committee UN فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي التابع للجنة المخصصة لوضع
    However, as Chairman of Working Group 2 of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, delegations will bear with me if I start with issues within the purview of that body, and which seem to have come a little bit closer to my heart. UN ولكن بصفتي رئيس الفريق العامل، التابع للجنة المخصصة للحظر الشامل للتجارب النووية، أرجو أن تصبر عليﱠ الوفود إذا بدأت بمسائل تدخل في اختصاص تلك الهيئة، ويبدو أنها أقرب قليلا إلى قلبي.
    This meeting will resume this afternoon at 3 p.m. and, as you know, will be followed by Working Group 2 of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban after the adjournment of the plenary. UN وستُستأنف هذه الجلسة العامة بعد ظهر اليوم في الساعة الثالثة، وستليها كما تعلمون، جلسة الفريق العامل الثاني التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية وذلك بعد رفع الجلسة العامة.
    The PRESIDENT: I should like to remind you that, in accordance with the timetable of meetings for this week, this plenary meeting will be followed immediately by a meeting of Working Group 2 of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN الرئيس: أود تذكيركم بأن هذه الجلسة العامة سيليها فورا اجتماع الفريق العامل الثاني التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وفقا للجدول الزمني للجلسات لهذا اﻷسبوع.
    I should like to remind you that this plenary meeting will be followed by a meeting of the Friend of the Chair on On-site Inspection of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وأود تذكيركم بأنه يعقب هذه الجلسة العامة اجتماع ﻷصدقاء الرئاسة من أجل التفتيش الموقعي التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    The PRESIDENT: At the request of the Chairman of the Ad Hoc Committee on Nuclear Test Ban, I should like to inform delegations that immediately after this plenary, a short meeting of Working Group 1 of the Ad Hoc Committee will take place. UN الرئيس: بناء على طلب رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، أود أن أخبر الوفود بأنه سيجري بعد هذه الجلسة العامة مباشرة عقد اجتماع قصير للفريق العامل ١ التابع للجنة المخصصة.
    1. Report of the Chairman of the Drafting Group of the Ad Hoc Committee UN 1- تقرير رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المخصصة
    The discussions of the Ad Hoc Committee's Working Group on my recommendations are contained in the report of the Ad Hoc Committee.1 UN وترد مناقشات الفريق العامل التابع للجنة المخصصة المتعلقة بتوصياتي في تقرير اللجنة المخصص(1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد